Słownik:Polsko-hiszpański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 9: Linia 9:


* '''[[firma]]''' - impreza
* '''[[firma]]''' - impreza

==J==

* '''[[jaja]]''' - cojones


==K==
==K==
Linia 17: Linia 21:


* '''[[masturbacja]]''' - chaqueta
* '''[[masturbacja]]''' - chaqueta
* '''[[masturbator]]''' - pajero

==O==

* '''osłabiony''' - debil


==P==
==P==
Linia 24: Linia 33:


==R==
==R==

* '''[[rzeka]]''' - ryjo
* '''[[rzeka]]''' - ryjo


==W==
==S==

* '''[[wibrator]]''' - pajero
* '''[[skurwysyn]]''' - hijo de puta
* '''[[smerfy]]''' - los pitufos



[[Kategoria:Słownik]]
[[Kategoria:Słownik]]
Linia 36: Linia 49:
== HASEŁKA:==
== HASEŁKA:==


* '''cuando monos vuelven de mi culo''' - kiedy małpa wyleci mi z tyłka
* '''dichosos los ojos''' - dawno cie nie widziałem
* '''dichosos los ojos''' - dawno cie nie widziałem
* '''pasar pipa''' - dobrze się bawic
* '''pasar pipa''' - dobrze się bawic
* '''mi nieta''' - moja wnuczka
* '''mi nieta''' - moja wnuczka
* '''mono mono mono''' - bardzo ładna małpa
* '''mono mono mono''' - bardzo ładna małpa
* '''un burro sabe mas que tu''' - osioł wie więcej niż ty


[[Kategoria:Wulgarne]]
[[Kategoria:Wulgarne]]

Wersja z 22:48, 12 kwi 2006

Szablon:Portal/Języki

C

F

J

K

M

O

  • osłabiony - debil

P

  • piłka - balon
  • przeszkadzać - molestar

R

S



HASEŁKA:

  • cuando monos vuelven de mi culo - kiedy małpa wyleci mi z tyłka
  • dichosos los ojos - dawno cie nie widziałem
  • pasar pipa - dobrze się bawic
  • mi nieta - moja wnuczka
  • mono mono mono - bardzo ładna małpa
  • un burro sabe mas que tu - osioł wie więcej niż ty