Siara mi dał: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono poprzednią wersję, jej autor to Parry1993. Autor wycofanej wersji to 83.28.123.50.)
M
Znacznik: edytor źródłowy
Linia 1: Linia 1:
{{t}}tekst głównie występujący pośród ludzi, którzy w magiczny sposób wchodzących w posiadanie przeróżnych przedmiotów, a Siara różne rzeczy daje, jednym [[pistolet]]y, a drugim nawet na [[wacik]]i nie da.
'''Siara mi dał''' – tekst występujący głównie pośród ludzi, którzy w magiczny sposób wchodzących w posiadanie przeróżnych przedmiotów, a Siara różne rzeczy daje, jednym [[pistolet]]y, a drugim nawet na [[wacik]]i nie da.


== Znaczenie ==
== Znaczenie ==
Dla przeciętnej, czytającej osoby brzmi to dość swawolnie, jednak niech to nikogo nie zbije z tropu. Zwrot ów używany jest głównie przez osobniki związane z tzw. [[kradzież| zjawiskiem bezpowrotnego pożyczania]]. Z reguły w sytuacjach gdy zachodzi potrzeba szybkiego uzasadnienia posiadania danego przedmiotu.
Dla przeciętnej, czytającej osoby brzmi to dość swawolnie, jednak niech to nikogo nie zbije z tropu. Zwrot ów używany jest głównie przez osobniki związane z tzw. [[kradzież|zjawiskiem bezpowrotnego pożyczania]]. Z reguły w sytuacjach gdy zachodzi potrzeba szybkiego uzasadnienia posiadania danego przedmiotu.


{{stub|kin}}
{{stub|kin}}

Wersja z 14:19, 15 maj 2015

Siara mi dał – tekst występujący głównie pośród ludzi, którzy w magiczny sposób wchodzących w posiadanie przeróżnych przedmiotów, a Siara różne rzeczy daje, jednym pistolety, a drugim nawet na waciki nie da.

Znaczenie

Dla przeciętnej, czytającej osoby brzmi to dość swawolnie, jednak niech to nikogo nie zbije z tropu. Zwrot ów używany jest głównie przez osobniki związane z tzw. zjawiskiem bezpowrotnego pożyczania. Z reguły w sytuacjach gdy zachodzi potrzeba szybkiego uzasadnienia posiadania danego przedmiotu.


Television.svg To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny kinematografii. Jeśli nie używasz słowa „kamerować” – rozbuduj go.