Ty: Różnice pomiędzy wersjami
(nowa strona) |
M |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
{{cytat|Ej, '''Ty'''!|[[Polak]] do Ciebie}} |
{{cytat|Ej, '''Ty'''!|[[Polak]] do Ciebie}} |
||
{{cytat|'''Ty'''! Masz jedynkę!|Przeciętny nauczyciel do przeciętnego Kowalskiego}} |
{{cytat|'''Ty'''! Masz jedynkę!|Przeciętny nauczyciel do przeciętnego Kowalskiego}} |
||
{{cytat|'''Ty'''! Dawaj komórkę, albo Ci nakur{{cenzura3}}|[[Dresiarz]] na blokowisku}} |
{{cytat|'''Ty'''! Dawaj komórkę, albo Ci nakur{{cenzura3}}!|[[Dresiarz]] na blokowisku}} |
||
{{cytat|AlE |
{{cytat|AlE iEsStemMm fFajn/-\!!!11|'''Ty''' o sobie.}} |
||
⚫ | |||
'''Ty''' - najpopularniejsze słowo w [[Język polski|języku polskim]]. Ty jest zaimkiem osobowym, co oznacza, że możesz tym słowem zaimponować osobie (np. ''Ale Ty jesteś fajna''). |
'''Ty''' - najpopularniejsze słowo w [[Język polski|języku polskim]]. Ty jest zaimkiem osobowym, co oznacza, że możesz tym słowem zaimponować osobie (np. ''Ale Ty jesteś fajna''). |
||
Linia 17: | Linia 17: | ||
''wołacz'' - (o!) '''Osz Ty!''' (stary {{cenzura2}}!)<br> |
''wołacz'' - (o!) '''Osz Ty!''' (stary {{cenzura2}}!)<br> |
||
==Ciekawostki== |
==Ciekawostki== |
||
*A co ''ty'' myślisz o tym [[Wszystko|wszystkim]]? |
|||
Angielskie ''ty'' oznacza transpozon drożdżowy<ref>serio! (z angielskiego ''transposon yeast'')</ref> |
*Angielskie ''ty'' oznacza ''transpozon drożdżowy''<ref>serio! (z angielskiego ''transposon yeast'')</ref> |
||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
||
{{stubjez}} |
{{stubjez}} |
Wersja z 02:59, 2 maj 2009
Ej, Ty!
- Polak do Ciebie
Ty! Masz jedynkę!
- Przeciętny nauczyciel do przeciętnego Kowalskiego
Ty! Dawaj komórkę, albo Ci nakur!
- Dresiarz na blokowisku
AlE iEsStemMm fFajn/-\!!!11
- Ty o sobie.
Ty - najpopularniejsze słowo w języku polskim. Ty jest zaimkiem osobowym, co oznacza, że możesz tym słowem zaimponować osobie (np. Ale Ty jesteś fajna).
eTYmologia
Słowo Ty wzięło się najprawdopodobniej z języka angielskiego (TY - thank you). Jednak TY nie był często stosowanym skrótem, więc Polacy na emigracji w Anglii chętnie sobie je przywłaszczyli. Wtedy też wytworzyła się między nimi więź, ponieważ nawet nie wiedzieli, czy to zwrot o nich, czy podziękowanie.
Odmiana przez przypadki
mianownik - (kto?, co?) Ty (chcesz wpie?)
dopełniacz - (kogo?, czego?) Ciebie (nie ma!)
celownik - (komu?, czemu?) Tobie (nigdy tego nie wybaczę!)
biernik - (kogo?, co?) Ciebie (zaraz zabije!)
narzędnik - (z kim?, z czym?) z Tobą (się napiję)
miejscownik - (o kim?, o czym?) o Tobie (poplotkujemy)
wołacz - (o!) Osz Ty! (stary !)
Ciekawostki
Przypisy
- ↑ serio! (z angielskiego transposon yeast)