Dyskusja:Touhou Project

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Najsilsza Cirno[edytuj kod]

Jednym z najpopularniejszych mem związanych z tą wróżką jest "EYE AM THE STRONGEST!". Jako polskie tłumaczenie zostało przyjęte "JESTEM NAJSILSZA!" i w takiej formie istnieje w naszym kraju.

Korekta[edytuj kod]

Chyba "EYE'M TEH STRONGEST"(ale nie jestem pewny). A tłumaczenie... Nie chcę robić prywaty, ale już sam przekład "Koumakan" na "Rezydencję Szkarłatnego Diabła" pokazuje, jacy z nich japoniści.

Inne gry z serii[edytuj kod]

UWAGA! Potrzebny ktoś, kto grał w bijatyki(te oficjalne oczywiście) żeby dodał je do strony. Sam tego nie zrobię, bo jestem kiepski w bijatyki, a lepiej by pisała to osoba, która gry przeszła i wie o nich wszystko, by ciekawiej to pokazać. Dodatkowo, byłoby miło, gdyby pokazał się ktoś o lepszej wiedzy o pierwszej generacji niż ja. FenekAlfa (dyskusja) 17:50, sty 2, 2012 (UTC)

Kilka słów na temat[edytuj kod]

Mam zamiar przedstawić tu kilka rzeczy, które nie są do końca poprawne, ewentualnie ciekawostki, których nie dopiszę sama ze względu na niemożność zgrabnego ubrania tychże w słowa:

  • Przekreślone żółta koło Lyriki Prismriver: W PoFV, gdy ustawisz pojedynek między dwoma, jedna będzie miała żółty strój.
  • Mystia Lorelei jest wróblem, nie krukiem.
  • Nigdzie nie zostało zaznaczone, że „Shikieiki” to tak naprawdę „Eiki Shiki”.
  • To nie Subterranean Animism, a Mountain of Faith jest pierwszą grą z nieskończoną liczbą kontynuacji.
  • W opisie Momiji Inubashiri bardziej trafnie byłoby napisać, że jest ona midbossem 4 Stage, niż wypisywać o fanowskich wytworach i co w nich ma miejsce.
  • Przy imieniu Rin Kaenbyou bardziej niż „Pieprzony Kot” pasowałoby „Orin”, czyli jej przezwisko (tak jak „Okuu” dla Utsuho).
  • Mitori Kawashiro jest postacią fanowską nijak mającą się do oryginału.
  • W artykule stoi jak byk, że Sunny Milk jest najmądrzejszą z Trzech Psotnic. Nie jest to prawda, gdyż jest nią Star Sapphire.
  • W opisie Wakasagihime chyba miało być na odwrót: „polskiej wódki” (dlaczego akurat polskiej?) przekreślone, a „wody” nie...
  • Aha, i wypadałoby wspomnieć, że Rinnosuke Morichika pojawił się w Hopeless Masquerade jako postać w tle.
  • Ewentualnie można by spróbować wyeksponować „marysuowatość” sióstr Watatsuki.

Jak na razie, to tyle. ゴゴット 「ディスカッション」 12:46, paź 4, 2016 (UTC)

Nowe gry[edytuj kod]

Od ostatnich edycji zdążyło się pojawić kilka gier z serii:

  • Antinomy of Common Flowers (15.5)
  • Hidden Star in Four Seasons (16)
  • Violet Detector (16*5)
  • Wily Beast and Weakest Creature (17)

Sam tego nie napiszę, ponieważ nie znam ich fabuły, ale byłoby dobrze, gdyby ktoś je dodał... Tiny7331 dyskusja 19:56, 7 paź 2019 (CEST)

Jeszcze Nowsze Gry[edytuj kod]

100th Black Market (18)

Unfinished Dream of All Living Ghost (19) — To wypowiedź użytkownika PanŚmieszek (dyskusjawkład). Pamiętaj o podpisywaniu się przy użyciu ~~~~!