Ciocia Stasia z Klanu: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(czaj to czaj a nie czajnik, komuś się pomieszało) |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
* ''płana'' zamiast ''pana'' |
* ''płana'' zamiast ''pana'' |
||
* ''naparzję'' zamiast ''naparzę'' |
* ''naparzję'' zamiast ''naparzę'' |
||
* ''Błożesztymój'' |
* ''Błożesztymój'' zmiast ''mój Boże'' |
||
{{stubbiog}} |
{{stubbiog}} |
Wersja z 17:23, 18 kwi 2012
Błożesztymój!
- Główna reakcja Cioci Stasi na wszystko
Ciocia Stasia (właściwie Stanisława Dorobczuk-Bałucka) – postać z serialu komediowego „Klan”. Jako, że wypowiada się w rułossijskim akcjencie, wymawia „l” zamiast „ł” – zamienia to kwestię „z łaski swojej” na „z laski swojej”. Jak i inne babcie, Stenia ma swój nietypowy sposób parzenia czaju, której aż nie sposób odmówić (do dziś naukowcy głowią się, co jest tego przyczyną). Innym jej zwyczajem jest dbanie o swojego chorego męża – Jeremiaszka Bałuckiego, głównej ofiary czaju cioci. Co ciekawe, ulubioną potrawą Steni są pielmienie – ruskie pierogi. Ciocia Stasia jest przeciwwagą dla Stephanie Forrester z Mody na Sukces.
Innowacje językowe Cioci Stasi, czyli wschodnia postkomuna językowa
- czaj zamiast herbata
- możyj zamiast może
- bym ja zamiast ja bym
- z laski zamiast z łaski
- płana zamiast pana
- naparzję zamiast naparzę
- Błożesztymój zmiast mój Boże