Tłumacz Google: Różnice pomiędzy wersjami
M (Wycofano ostatnie edycje użytkownika Dreńkalo Taras, powód: nieśmieszne) Znacznik: rewert |
|||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 4 użytkowników) | |||
Linia 6: | Linia 6: | ||
---- |
---- |
||
[[Plik:Yoda.jpg|thumb|Uważa się, że [[Yoda|jego]] język, tłumacz google opiera. Nie powinno się tłumaczyć z '''Google''', jeśli chcesz Mastering świat o pracę domową.]] |
[[Plik:Yoda.jpg|thumb|Uważa się, że [[Yoda|jego]] język, tłumacz google opiera. Nie powinno się tłumaczyć z '''Google''', jeśli chcesz Mastering świat o pracę domową.]] |
||
[[Plik:Google-translate.png|thumb|200px|Czy chcesz poprawić jakość tłumaczenia?]] |
|||
{{Youtube|c1dV23WxUVc|Człowiek i Macierzyństwo Tłumacz Google przewidzieć}} |
{{Youtube|c1dV23WxUVc|Człowiek i Macierzyństwo Tłumacz Google przewidzieć}} |
||
{{cytat|Zawsze używam!|Ignorant z ciebie nie znają angielski}} |
{{cytat|Zawsze używam!|Ignorant z ciebie nie znają angielski}} |
||
Linia 103: | Linia 102: | ||
== ¿Czy wiesz, że...? == |
== ¿Czy wiesz, że...? == |
||
[[Plik:Homer Simpson.jpg|thumb|It think it's as <del>stupid</del> [[Kujon|estúpido]] as the translator of Google]] |
|||
* ... Jest to błąd w Google Translator? |
* ... Jest to błąd w Google Translator? |
||
* ... Tłumacze są złe dla wszystkich przetłumaczyć? |
* ... Tłumacze są złe dla wszystkich przetłumaczyć? |
||
Linia 125: | Linia 123: | ||
* [[Nonsensopedia jest do dupy|W Nonsensopedia na Stupids]] |
* [[Nonsensopedia jest do dupy|W Nonsensopedia na Stupids]] |
||
{{stopka}} |
|||
[[Kategoria:Google]] |
[[Kategoria:Oprogramowanie Google]] |
||
[[en:Google Translate]] |
[[en:Google Translate]] |
||
[[eo:Maŝina traduko]] |
[[eo:Maŝina traduko]] |
Aktualna wersja na dzień 15:43, 19 maj 2023
Ten artykuł jest pisany w stylu osoby (lub czego tam), której dotyczy i może nie być zrozumiały dla wszystkich. |
Ta strona została przetłumaczona (seriously! od Nonsensopedia Inciclopedia) przez Google Inc ™ przejść myszką na podkreślonych słów, aby zobaczyć tekst w języku hiszpańskim.
Zawsze używam!
- Ignorant z ciebie nie znają angielski
Nie muszę, wiem tylko to, co.
- Nerd aka Friki aka Geek sobre el Google Translate
Ha, istnieje wiele tłumaczy, aby pomóc mi przetłumaczyć!
- AMLO nie znają angielskiego! A na wieść o ośmiu tłumaczy i powiedział, że nie ma potrzeby uczyć się angielskiego.
Z powodu tego incydentu, o którym mowa działo się bardzo szybko, a ja przez pomyłkę do Wandali. Dla tych, którzy nie przepraszają.
- Ktoś o korzystaniu z Google Translator przeprosić lub kogo wie
Toda su baza syn nos pertenecen
- Programista na Zero Wing przetłumaczone z Google Translator
Ten artykuł nie został jeszcze przetłumaczony na wszystkie, jeśli widzisz jakiś błąd to wina Google, ale jak powiedziałem może przejść myszką na podkreślony tekst, aby zobaczyć oryginalny tekst.
Tłumacz Google – to sposób na tłumaczenie, są używane przez Niños ignoranta s, a inni, podczas gdy te z poza znać bardzo dobrze angielski, więc radzimy nie korzystać z ich pomocy i Google dlaczego strona jest źle, dlaczego jest to, że Nonsensopedia nie Obsługiwane artykuły tłumaczone z Nonsensopedia z trductor z Google lub jeśli nie usunięto.
W skrócie, nie używaj Google, lub iść i dać cios na kulki.
Siguiente[edytuj • edytuj kod]
Tłumacz Google wymyślił dla kraju cudów, dodając do królestwa Hiszpańskim i chińskim. Zbadaj kod HTML do wykorzystania przez dobre stosunki, ale od tego czasu nie można zobaczyć, jeśli używałeś wcześniej umieściłeś dobrą robotę, dlatego. Wiele ciężkiej pracy zła. Pogoda został zapomniany język dodał polski, węgierski, itp. Następnie, dziś i reszta dni zwykł pisać książki i inne. Grumpy Old Jimbo!
Google®®[edytuj • edytuj kod]
Google kupił tłumaczy po Królestwa Google . Centrum na podstawie Planet Google , w ostatnich czasach to pseudonim Marsa .
Las Trivialidaidies[edytuj • edytuj kod]
Artykuły te, które przekładają się automatycznie z Google. Pod koniec tłumaczenia będą podobne do okazjonalnego tendencji.
Jeśli używasz Google do tłumaczenia wszyscy, będziesz w więzieniu.
Google translate.
Jak jego matka.
Nikt nie słyszy Twoich krzyków.
MWAJAHAJAHAJAHA!
Prawdziwe Tłumaczenia[edytuj • edytuj kod]
Rękopis: Este es el mejor traductor del mundo. Si no lo crees, traduce este texto y lo que saldrá será la traducción exacta de lo que aquí se ha colocado
Przetłumaczony tekst (Babelfish): To on jest najlepszy tłumacz na świecie. Jeśli nie go utworzyć, to przekłada się na wschód tekst, a co opuści będzie to dokładne tłumaczenie, niż została ona umieszczona tutaj
Przetłumaczony tekst: El que es el mejor traductor del mundo. Si usted no lo crea, que se traduce este texto y lo que dejará será la traducción exacta de lo que se ha colocado aquí
Inne Prawdziwe Translationz:
Rękopis:
Un ejemplo de texto de Yoda esto ser, para como traduce google su idioma ver.
Se lo pongo dificil, verdad es, pero tontamente tontas sus traducciones son, cuando usar inadecuadamente el idioma se hace.
W języku polskim:
Przykładem Yoda ten tekst przetłumaczyć jako Google, aby zobaczyć ich językiem.
Dostajemy mocno, naprawdę, ale ich tłumaczenia są głupi głupi, gdy niewłaściwie stosowany język robi.
W języku hiszpańskim:
Un ejemplo de Yoda este texto se traduce como google para ver su lengua.
Lo recibimos duro, de verdad, pero la insensatez de sus traducciones son tontos, los casos de uso de la lengua hace.
Widać porno w powyższym tłumaczeniu
W języku angielskim:
Przykładem Yoda tego tekstu przetłumaczyć jako Google, aby zobaczyć jego język.
Mamy ciężko, naprawdę, ale głupotą z jego tłumaczenia są głupcami, przypadki posługiwania się językiem robi.
W Niemczech:
Ein Beispiel für Yoda Dieser Text übersetzt wie Google, um zu sehen, seine Zunge.
Wir haben hart, wirklich, aber die Torheit seiner Übersetzungen sind Narren, Fälle der Verwendung von Sprache hat.
W języku hiszpańskim:
Un ejemplo de Yoda El texto se traduce como Google, para ver su lengua.
Hemos trabajado mucho, realmente, pero la locura de sus traducciones son tontos, los casos de la utilización de la lengua.
W języku litewskim:
Pavyzdžiui Yoda tekstas pervedamas kaip „Google”, norėdami pamatyti savo kalbą.
Mes daug dirbo, tikrai, bet Kaprizas jo vertimai kvailas, tais atvejais, kai naudoti kalbą.
W języku hiszpańskim:
Por ejemplo, Yoda El texto se traduce como ”Google” para ver su propio idioma.
Hemos trabajado duro, de verdad, pero la locura de sus traducciones del tonto, donde el uso del lenguaje.
W arabskich:
على سبيل المثال ، نص يودا وترجمته „جوجل” لرؤية لغتهم الخاصة.
لقد عملنا بجد ، فعلا ، ولكن الحماقة من ترجمات للخداع ، حيث استخدام اللغة.
I zakończyć po hiszpańsku:
Por ejemplo, con Yoda y traducido el texto „Google” para ver su propio idioma. Hemos trabajado mucho, realmente, pero la locura de las traducciones de engaño, donde el uso del lenguaje.
Wnioski, Google powiedział, że „dostał trudne”, który ciężko pracował, aby przetłumaczyć to, że zwodzi nas wszystkich i tłumaczenia języka zamierzasz zobaczyć Yoda.
¿Czy wiesz, że...?[edytuj • edytuj kod]
- ... Jest to błąd w Google Translator?
- ... Tłumacze są złe dla wszystkich przetłumaczyć?
- ... Google nie wiedzieć Hedgehog jest jeż?
- ... Nonsensopedia dziękuję za czymś żółtym jak księżyc?
- ... Wszystkie Google Translation do języka przypominają Yoda?
- ... Google kreacje są Wszystko baza są należą do nas?
- ... Jeśli przetłumaczyć na sprzedaż PlayStation Wii?
- ... Jesteś taki człowiek próbował wszystko powyżej?
- ... poprawnie. tłumaczone są nie nigdy Tłumaczenia
Ver także[edytuj • edytuj kod]
- Android (system operacyjny)
- Cała twoja baza są należą do nas
- Google Chrome
- Google Middle Earth
- Google Play
- Google Toolbar
- Nonciclopedia
- W Nonsensopedia na Stupids