Ewangelia: Różnice pomiędzy wersjami
(+) Znacznik: edytor źródłowy |
Znacznik: edytor źródłowy |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
Ewangelia doczekała się wkrótce swojej kontynuacji nazywanej „Dziejami Apostolskimi”, poruszającą historię apostołów szerzących naukę Jezusa. Wkrótce doszły także listy apostolskie i Apokalipsa (czyli zapis snów Jana-apostoła, scenariusz do „Egzorcysty”). Wkrótce fani opublikowali swoje własne kontynuację oraz swobodne analizy. Już za czasów Mateusza, Marka, Łukasza i Jana inni apostołowie i bohaterowie powieści napisali swoje własne interpretacje. Duże kontrowersje przyniósł tomik Judasza, opisujący związek [[gej|homoseksualny]] jego i Jezusa oraz broniący jego zdrady podczas porwania Jezusa. Wkrótce potem powstały różne kontynuacje i analizy – w Polsce dużą popularnością cieszą się interpretacje telewizyjne na [[Telewizja Trwam]]. W Ameryce wydawana jest kontynuacja zatytułowana jako „Księga Mormona”. |
Ewangelia doczekała się wkrótce swojej kontynuacji nazywanej „Dziejami Apostolskimi”, poruszającą historię apostołów szerzących naukę Jezusa. Wkrótce doszły także listy apostolskie i Apokalipsa (czyli zapis snów Jana-apostoła, scenariusz do „Egzorcysty”). Wkrótce fani opublikowali swoje własne kontynuację oraz swobodne analizy. Już za czasów Mateusza, Marka, Łukasza i Jana inni apostołowie i bohaterowie powieści napisali swoje własne interpretacje. Duże kontrowersje przyniósł tomik Judasza, opisujący związek [[gej|homoseksualny]] jego i Jezusa oraz broniący jego zdrady podczas porwania Jezusa. Wkrótce potem powstały różne kontynuacje i analizy – w Polsce dużą popularnością cieszą się interpretacje telewizyjne na [[Telewizja Trwam]]. W Ameryce wydawana jest kontynuacja zatytułowana jako „Księga Mormona”. |
||
Pewnie kontrowersje wzbudza wydanie interpretacji wydawnictwa „[[Świadkowie Jehowy|Watchtower]]”, która zarzuca tłumaczom Ewangelii przekręcenie imienia głównego bohatera, z Jahwe na Jehowa. Inne kontrowersje wzbudza Instytut Koszerności z Jerozolimy, która zarzuca pierwotnym autorom profanacje wypromowanej przez nich postaci „Mesjasza”. Dużą burzę wywołała także historia Jezusa z [[Arabia Saudyjska|Arabii Saudyjskiej]] zawartej w bestsellerze [[Koran]] – w niej zaprezentowano drugi obraz Jezusa jako proroka. Obecnie trwają pracę nad utworzeniem ogólnego kanonu historii Jezusa – w tym celu [[papież]] Jan XXIII powołał program „Ekumenizm” mający na celu zjednoczenie wszystkich wydawnictw i dążenie do monopolu na historię Jezusa. |
Pewnie kontrowersje wzbudza wydanie interpretacji wydawnictwa „[[Świadkowie Jehowy|Watchtower]]”, która zarzuca tłumaczom Ewangelii przekręcenie imienia ojca głównego bohatera, z Jahwe na Jehowa. Inne kontrowersje wzbudza Instytut Koszerności z Jerozolimy, która zarzuca pierwotnym autorom profanacje wypromowanej przez nich postaci „Mesjasza”. Dużą burzę wywołała także historia Jezusa z [[Arabia Saudyjska|Arabii Saudyjskiej]] zawartej w bestsellerze [[Koran]] – w niej zaprezentowano drugi obraz Jezusa jako proroka. Obecnie trwają pracę nad utworzeniem ogólnego kanonu historii Jezusa – w tym celu [[papież]] Jan XXIII powołał program „Ekumenizm” mający na celu zjednoczenie wszystkich wydawnictw i dążenie do monopolu na historię Jezusa. |
||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
Wersja z 11:12, 9 wrz 2016
Ewangelia według św. Mateusza, św. Marka, św. Łukasza, św. Jana | |
---|---|
Wydanie Ewangelii i innych podobnych opowiadań w kanonicznej serii „Biblia” | |
Autor | w oficjalnej edycji: Mateusz, Marek, Łukasz, Jan (wydawca nie podał nazwisk autorów) |
Tematyka | życie i śmierć Jezusa |
Typ utworu | dramat obyczajowy, thriller, gore, romans, historyczny |
Miejsce wydania | Izrael |
Data wydania | ok. 80 r. n.e. |
Przekład | biskupi |
Ewangelia – zbiór czterech tomów opowiadań dla dorosłych z gatunku gore. Jest to pierwszy w historii zbiór opowiadań, które prezentują taki sam problem oczami różnych osób – nastoletniego rybaka, lekarza, nastolatka-turysty stalkujacego św. Pawła oraz znienawidzonego przez normalnych ludzi celnika. Książka opowiada o historii schizofrenika imieniem Jezus i prezentuje problem nietolerancji panującej w ówczesnym Izraelu. W utworze znajdują się niektóre wątki poboczne jak pierwszy opisany kryzys imigracyjny w historii (ucieczka Maryi i Józefa do Egiptu, historia Marii Magdaleny oraz powołanie pierwszej grupy masońskiej składającej się dwunastu apostołów).
Gatunek
Ewangelia zawiera liczne elementy fantastyczne (np. nagłe uschnięcie drzewa figowego, uzdrowienie chorej dziewczynki i wskrzeszenie Łazarza), fantastyczno-naukowe (motyw z zapłodnieniem Maryi metodą in vitro), thrillera (spisek przeciwko głównemu bohaterowi). Sam utwór ma także wątki romantyczne (pasujące do taniego harlequina), które z niewiadomych powodów nie są publikowane. Wydawnictwa publikujące Ewangelię zawsze nie umieszczają sprostowania nazywanego „Ewangelią św. Piotra”. Fragmenty tej Ewangelii ukazały się dopiero w 2006 roku za sprawą amerykańskiego powieściopisarza Dana Browna. Treść zakazanego rozdziału wraz z naukową interpretacją ukazała się pod nazwą „Kod Leonarda da Vinci”.
Opis fabuły
Ewangelia opowiada o historii Jezusa oczami czterech osób. Trzy pierwsze tomy są ze sobą zbieżne w wielu fragmentach, z kolei ostatnia część jest suplementem opowiadającym o podrywaniu Samarytanki przez Jezusa oraz prezentujący jak należy nakrywać do ostatniej wieczerzy. Pierwszy i trzeci tomik opowiadają także skróconą historię dzieciństwa Jezusa, w tym trolowanie wysoko postawionych kapłanów przez dwunastoletniego Jezusa. Wszystkie części kończą się opisami morderstwa Jezusa, powieszonego na krzyżu (w jednej z reedycji zamiast krzyża pojawia się pal) oraz proces hibernacji na trzy dni, podczas których ojciec Jezusa zamienia się w Morfeusza i podłącza Jezusa do oprogramowania nazywanego piekłem. Każda z części kończy się pobudką Jezusa i udzieleniem ostatnich wskazówek swoim uczniom.
Fragmenty używane podczas szkolnych analiz
- A teraz przyprowadźcie tu tych moich wrogów, którzy nie chcieli, abym został ich władcą. Straćcie ich na moich oczach! (Łk. 19,17)[1]
- Gdy się modlicie, nie bądźcie jak obłudnicy. Oni lubią w synagogach i na rogach ulic wystawać i modlić się, żeby się ludziom pokazać. Zaprawdę, powiadam wam: otrzymali już swoją nagrodę. (Mt. 6,5) – sam fragment jest ciekawy, gdyż według przeciwników kościoła biskupi i moherowe berety robią coś zupełnie innego niż mówi Biblia. Biskupi uspokajają i przyznają, że chodzi tutaj wyraźnie o judaizm czyli o złych Żydów.
- I nauczając dalej mówił: «Strzeżcie się uczonych w Piśmie. Z upodobaniem chodzą oni w powłóczystych szatach, lubią pozdrowienia na rynku, pierwsze krzesła w synagogach i zaszczytne miejsca na ucztach. Objadają domy wdów i dla pozoru odprawiają długie modlitwy. Ci tym surowszy dostaną wyrok». (Mk. 12,38-40) – jak widać, Jezus ostrzegał nas przed Żydami i ich uczonymi z religii i ekonomii.
- Lecz Jezus rzekł: «Dopuśćcie dzieci i nie przeszkadzajcie im przyjść do Mnie; do takich bowiem należy królestwo niebieskie». (Mt. 19,14) – popularny fragment, promowany przez biskupa Józefa Wojciechowskiego.
- Każdemu bowiem, kto ma, będzie dodane, tak że nadmiar mieć będzie. Temu zaś, kto nie ma, zabiorą nawet to, co ma (Mt. 25,29) – już 2000 lat temu przewidziano historię III RP.
Kontynuacje i kontrowersje
Ewangelia doczekała się wkrótce swojej kontynuacji nazywanej „Dziejami Apostolskimi”, poruszającą historię apostołów szerzących naukę Jezusa. Wkrótce doszły także listy apostolskie i Apokalipsa (czyli zapis snów Jana-apostoła, scenariusz do „Egzorcysty”). Wkrótce fani opublikowali swoje własne kontynuację oraz swobodne analizy. Już za czasów Mateusza, Marka, Łukasza i Jana inni apostołowie i bohaterowie powieści napisali swoje własne interpretacje. Duże kontrowersje przyniósł tomik Judasza, opisujący związek homoseksualny jego i Jezusa oraz broniący jego zdrady podczas porwania Jezusa. Wkrótce potem powstały różne kontynuacje i analizy – w Polsce dużą popularnością cieszą się interpretacje telewizyjne na Telewizja Trwam. W Ameryce wydawana jest kontynuacja zatytułowana jako „Księga Mormona”.
Pewnie kontrowersje wzbudza wydanie interpretacji wydawnictwa „Watchtower”, która zarzuca tłumaczom Ewangelii przekręcenie imienia ojca głównego bohatera, z Jahwe na Jehowa. Inne kontrowersje wzbudza Instytut Koszerności z Jerozolimy, która zarzuca pierwotnym autorom profanacje wypromowanej przez nich postaci „Mesjasza”. Dużą burzę wywołała także historia Jezusa z Arabii Saudyjskiej zawartej w bestsellerze Koran – w niej zaprezentowano drugi obraz Jezusa jako proroka. Obecnie trwają pracę nad utworzeniem ogólnego kanonu historii Jezusa – w tym celu papież Jan XXIII powołał program „Ekumenizm” mający na celu zjednoczenie wszystkich wydawnictw i dążenie do monopolu na historię Jezusa.
Przypisy
- ↑ Wiemy doskonale, że wyrwane z kontekstu i że Jezus wcale tego nie powiedział. Ale pasuje nam pod artykuł.