@: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(Revert: Wersja z 15:38, sie 9, 2009 (eee...?). Anulowano wersję użytk. 83.11.139.19) |
|||
Linia 2: | Linia 2: | ||
[[Plik:Bmpłb.gif|64px|thumb|right|Podróbka małby]] |
[[Plik:Bmpłb.gif|64px|thumb|right|Podróbka małby]] |
||
[[Plik:Cat tail ani.gif|64px|right|thumb|małpa po szwedzku i fińsku]] |
[[Plik:Cat tail ani.gif|64px|right|thumb|małpa po szwedzku i fińsku]] |
||
'''@''' (pot. '''małpa''') – [[znak graficzny]] z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z [[język angielski|języka angielskiego]], gdzie pierwotnie znaczył ''at'' (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa ''apud'' (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem ''Jan. |
'''@''' (pot. '''małpa''') – [[znak graficzny]] z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z [[język angielski|języka angielskiego]], gdzie pierwotnie znaczył ''at'' (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa ''apud'' (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem ''Jan.Kowalski(małpa)nonsensopedia.wikia.com''. I tak istnieje dowód na to, że ewolucja może toczyć się w odwrotną stronę – komputer widzi nas już jako małpy. |
||
== W innych językach == |
== W innych językach == |
Wersja z 19:11, 2 paź 2009
@ (pot. małpa) – znak graficzny z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z języka angielskiego, gdzie pierwotnie znaczył at (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa apud (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem Jan.Kowalski(małpa)nonsensopedia.wikia.com. I tak istnieje dowód na to, że ewolucja może toczyć się w odwrotną stronę – komputer widzi nas już jako małpy.
W innych językach
Nikt nie może się do końca zdecydować, co ten znak właściwie symbolizuje, stąd w każdym języku widzą go inaczej. Oto przykłady:
- jęz. rosyjski – sobaka (pies)
- jęz. francuski – arobase, także arrobase, arrobe, arobas, arrobas lub też a commercial (handlowe a)
- jęz. niemiecki – Affenklammer (małpi nawias) lub Affenschwanz (małpi ogon, albo, według słownika, ch), także Schweinekringel (świński ogon)
- jęz. czeski – salamander albo zavináč (marynowany śledź)
- jęz. fiński – taksamerkki lub kissanhäntä (koci ogon)
- jęz. indonezyjski – a kura-kura (żółwie a)
- jęz. szwedzki – kattsvans (koci ogon)