Język watykański: Różnice pomiędzy wersjami
(linki) |
M (linkfix) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Język watykański''' (''jensyk watykanschki'') - jest językiem urzędowym w [[Watykan]]ie, wprowadzonym w 2005 roku przez [[papież]]a [[Dominator III|Benedykta XVI]]. Należy do oficjalnych języków [[ONZ]], od niedawna jest też jednym z najczęściej używanych języków na pielgrzymkach, przemówieniach papieskich i [[sobór|soborach]]. |
'''Język watykański''' (''jensyk watykanschki'') - jest językiem urzędowym w [[Watykan]]ie, wprowadzonym w 2005 roku przez [[papież]]a [[Dominator III|Benedykta XVI]]. Należy do oficjalnych języków [[ONZ]], od niedawna jest też jednym z najczęściej używanych języków na pielgrzymkach, przemówieniach papieskich i [[sobór|soborach]]. |
||
Za ojca języka watykańskiego uchodzi [[Dominator III]], który stworzył dialekt oparty na leksyce i gramatyce [[Język polski|polskiej]], okraszony [[ |
Za ojca języka watykańskiego uchodzi [[Dominator III]], który stworzył dialekt oparty na leksyce i gramatyce [[Język polski|polskiej]], okraszony [[język niemiecki|niemiecką]] fonetyką i [[Łacina|łacińską]] składnią. |
||
''Ojcze Nasz'' po watykańsku: |
''Ojcze Nasz'' po watykańsku: |
Wersja z 14:27, 13 cze 2006
Język watykański (jensyk watykanschki) - jest językiem urzędowym w Watykanie, wprowadzonym w 2005 roku przez papieża Benedykta XVI. Należy do oficjalnych języków ONZ, od niedawna jest też jednym z najczęściej używanych języków na pielgrzymkach, przemówieniach papieskich i soborach. Za ojca języka watykańskiego uchodzi Dominator III, który stworzył dialekt oparty na leksyce i gramatyce polskiej, okraszony niemiecką fonetyką i łacińską składnią.
Ojcze Nasz po watykańsku:
- Eutsche nasz, kturysch jesst w nyebye, schwyentsch shye imye Twoje, pschyjdsch krulesstwo Twoje, bondsch wola Twoja, jako w nyebye, tak i na syemi. hleba naschego powschednyego daj nam dschyschyaj, i odpuschtsch nam nasche winy, jako i my odpuschtschami naschym winowayzom, i nye wudsch nass na pokuschenye, ale nass sbaw ode zuego. Amen.
Niemal każde wystąpienie papieża Bernardyna XVI rozpoczyna się od kultowych już słów:
- Sserdetschnye posdrawyam fschyskich tu zghromadsonych Polakuf i s ssehrza im buogoslawje!
Polacy ciepło wspominają jedne z pierwszych słów papieża:
- Serdetschnje posdrawjam Polakuf. Sblischa schje urotschistoschtsch Wschistkich Schwjentich. Dschenkujeme Bogu sa schwjatkuf wiare, ktusche sa dschitcha beli sjetnotscheni z H:ristusem w miwoschtschi, a dschisch utschestnitschoung wjego h:wale. Ich wstawjenniztwo i opjeze polezam wschistkich wiejaonzich.
Papież z okazji pierwszej rocznicy objęcia tronu watykańskiego:
- W pyerwschom rotschnitze pontifikatu dschenkuje Wam sa schytschliwoschtsch i sa modlitwe. Nyeh pokuj, ktury pschynoschi smartwichstawy Christus sstale towaschyschy Wam i fschysskim Waschym rodakom. Nyeh Bug Wam buogosslawi!
Papież do członków polskiego rządu po swojej pielgrzymce:
- Wshpominam whas ciule:
Papież do polskich żołnierzy:
- Tscholem scholniersze: