@: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{sur|znaku|[[małpa|małpa (zwierzę)]]}} |
|||
⚫ | |||
[[Plik:Bmpłb.gif|64px|thumb|right|Podróbka małby]] |
|||
[[Plik: |
[[Plik:AROBAZE.png|64px|right|thumb|Małpa]] |
||
⚫ | |||
[[Plik:Cat tail ani.gif|64px|right|thumb|Małpa po szwedzku i fińsku]] |
|||
'''@''' (pot. '''małpa''') – [[znak graficzny]] z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z [[język angielski|języka angielskiego]], gdzie pierwotnie znaczył ''at'' (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa ''apud'' (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem ''Jan.Kowalski(małpa)nonsensopedia.wikia.com''. I tak istnieje dowód na to, że ewolucja może toczyć się w odwrotną stronę – komputer widzi nas już jako małpy. |
'''@''' (pot. '''małpa''') – [[znak graficzny]] z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z [[język angielski|języka angielskiego]], gdzie pierwotnie znaczył ''at'' (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa ''apud'' (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem ''Jan.Kowalski(małpa)nonsensopedia.wikia.com''. I tak istnieje dowód na to, że ewolucja może toczyć się w odwrotną stronę – komputer widzi nas już jako małpy. |
||
Linia 16: | Linia 18: | ||
* '''jęz. holenderski '''– ''wilde olifant'' albo ''olifant ''(dziki słoń) |
* '''jęz. holenderski '''– ''wilde olifant'' albo ''olifant ''(dziki słoń) |
||
* '''jęz. islandzki '''– ''innlendar kjúklingur'' albo ''fjandinn'' (kura) |
* '''jęz. islandzki '''– ''innlendar kjúklingur'' albo ''fjandinn'' (kura) |
||
* '''jęz. hiszpański '''– ''el punto en el círculo |
* '''jęz. hiszpański '''– ''el punto en el círculo'' albo ''punto de la correa ''(litera w kółku albo litera w uwięzi) |
||
<br clear="all" /> |
<br clear="all" /> |
Wersja z 13:12, 20 sie 2010
Ten artykuł dotyczy znaku. Zobacz też małpa (zwierzę). |
@ (pot. małpa) – znak graficzny z rodziny księgowo-emailowanych. Pochodzi z języka angielskiego, gdzie pierwotnie znaczył at (przy). Inni wywodzą go z łacińskiego słowa apud (wystarczy przeczytać od końca, by się domyślić, o co tu chodzi). Przykładowy adres poczty elektronicznej brzmi zatem Jan.Kowalski(małpa)nonsensopedia.wikia.com. I tak istnieje dowód na to, że ewolucja może toczyć się w odwrotną stronę – komputer widzi nas już jako małpy.
W innych językach
Nikt nie może się do końca zdecydować, co ten znak właściwie symbolizuje, stąd w każdym języku widzą go inaczej. Oto przykłady:
- jęz. rosyjski – sobaka (pies)
- jęz. francuski – arobase, także arrobase, arrobe, arobas, arrobas lub też a commercial (handlowe a)
- jęz. niemiecki – Affenklammer (małpi nawias) lub Affenschwanz (małpi ogon, albo, według słownika, ch), także Schweinekringel (świński ogon)
- jęz. czeski – salamander albo zavináč (marynowany śledź)
- jęz. fiński – taksamerkki lub kissanhäntä (koci ogon)
- jęz. indonezyjski – a kura-kura (żółwie a)
- jęz. szwedzki – kattsvans (koci ogon)
- jęz. holenderski – wilde olifant albo olifant (dziki słoń)
- jęz. islandzki – innlendar kjúklingur albo fjandinn (kura)
- jęz. hiszpański – el punto en el círculo albo punto de la correa (litera w kółku albo litera w uwięzi)