Język mediów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M (Wycofano ostatnie edycje autorstwa 77.253.94.106; przywrócono ostatnią wersję autorstwa StimBOT.)
Znacznik: rewert
 
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 7 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{główny artykuł|[[media]]}}
{{główny artykuł|[[media]]}}

{{t}}sposób przekazywania informacji w [[media]]ch, właśc. kilkadziesiąt klocków, z których [[dziennikarz]]e składają swoje wystąpienia. Charakteryzuje się rozbuchaną nadubową metaforyczną, co sprowadza się do przesłaniania właściwych znaczeń ich uproszczonymi odpowiednikami, brzmiącymi zupełnie inaczej.
'''Język mediów''' – sposób przekazywania informacji w [[media]]ch, właśc. kilkadziesiąt klocków, z których [[dziennikarz]]e składają swoje wystąpienia. Charakteryzuje się rozbuchaną nadbudową metaforyczną, co sprowadza się do przesłaniania właściwych znaczeń ich uproszczonymi odpowiednikami, brzmiącymi zupełnie inaczej.


== Słowniczek ==
== Słowniczek ==
Linia 21: Linia 22:
* '''Według niepotwierdzonych informacji''' – potem to odwołamy
* '''Według niepotwierdzonych informacji''' – potem to odwołamy
* '''Zamieszanie w koalicji''' – nie umiemy zinterpretować sprzecznych informacji
* '''Zamieszanie w koalicji''' – nie umiemy zinterpretować sprzecznych informacji
* '''Jaki ten stół upierdolony''' - to mówi samo za siebie
* '''Jaki ten stół upier{{cenzura3}}ny''' to mówi samo za siebie


==Zobacz też==
== Zobacz też ==
* [[anonimowe źródła]]
* [[anonimowe źródła]]
* [[aksjomat prasowy]]
* [[aksjomat prasowy]]
Linia 29: Linia 30:
{{języki}}
{{języki}}


[[Kategoria:Języki świata|Mediów]]
[[Kategoria:Języki abstrakcyjne i sztuczne|Mediów]]

Aktualna wersja na dzień 16:49, 12 cze 2024

Info.png Główny artykuł: media

Język mediów – sposób przekazywania informacji w mediach, właśc. kilkadziesiąt klocków, z których dziennikarze składają swoje wystąpienia. Charakteryzuje się rozbuchaną nadbudową metaforyczną, co sprowadza się do przesłaniania właściwych znaczeń ich uproszczonymi odpowiednikami, brzmiącymi zupełnie inaczej.

Słowniczek[edytuj • edytuj kod]

  • Afera – nie mamy innych ciekawych tematów
  • Anonimowy informator – szwagier kamerzysty
  • Co tu dużo ukrywać – sprawa jest tak prosta, że robi wakat w ramówce
  • Doprowadzono do zatrzymania – sam się zgłosił
  • Ekskluzywny wywiad – nikt inny nie chciał go przeprowadzić
  • Ekspert w programie – koleś, który pisze o tym bloga
  • Jego los jest przesądzony – jutro wyrzucimy go z ramówki
  • Ministerstwo milczy – cholerny mikrofon znów się zepsuł!
  • Na miejscu zdarzenia jest nasz reporter – tydzień temu został zdegradowany do reportera terenowego
  • Nasi reporterzy dotarli – bo byli w to zamieszani
  • Nasz dzisiejszy gość – wszyscy inni byli zajęci, tzn. ci, którzy jeszcze nie bojkotują naszej stacji
  • Nazwiska niektórych osób zostały zmienione – wymyśliliśmy to
  • Nieoficjalne dane liczbowe – policzyliśmy to na palcach
  • Pomogliśmy w zatrzymaniu – policji skończyła się benzyna na ten rok; woziliśmy ich
  • Specjaliści biją na alarm – mają to w dupie
  • Według badań – tracimy wiarygodność, musimy się czymś podeprzeć
  • Według niepotwierdzonych informacji – potem to odwołamy
  • Zamieszanie w koalicji – nie umiemy zinterpretować sprzecznych informacji
  • Jaki ten stół upierCenzura2.svgny – to mówi samo za siebie

Zobacz też[edytuj • edytuj kod]