Język włoski

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru

Język włoski (wł. L'italiano) – popularny na świecie język romański. Wymowa i pismo jest identyczne jak w łacinie. Występuje we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii, na mało znaczącej Istrii jak i również na jeszcze mniej znaczącej Malcie.

W języku włoskim nie ma takich drobnych liter jak „j”, „k”, „w”, „x” oraz „y”. Na ich miejsce wstawiono è, é i ù.

Język włoski jest językiem poetów, artystów, zakochanych i innych odszczepieńców.

Nauka włoskiego jest niezwykle prosta, występuje w nim wiele słów znaczących w innych językach dokładnie to samo (np. tappeto – dywan, divano – kanapa, canapa – konopie, cena – kolacja, colazione – śniadanie, albo – tablica ogłoszeniowa, rejestr, bosco – las, bosso – bukszpan, burro – masło, bagno – łazienka, ubicazione – położenie, soffita - strych, cara – droga (o kobiecie), droga – narkotyk, carne – mięso, caldo – ciepły, casa – dom, cava – kamieniołom, cera – wosk, cipolla – cebula, coccinella - biedronka, collana – naszyjnik, coperta – koc, nakrycie, cosa – co, coś, cotto – gotowany, croce – krzyż, cura – opieka, kuracja, curva – zakręt, faceto – dowcipny, firma – podpis, garbato – grzeczny, lato – bok, strona, locatore – wynajmujący, merda – gówno, palestra – sala gimnastyczna, pani – chleby, bułki, panna – śmietana, pipa – fajka, pupa – kochanie, rada – reda, rana – żaba, scarpa – but, sera – wieczór, succo - sok, stare – być, sto – jestem, tibia – piszczel, torba – torf, vanno – idą, vassoio – taca, tazza – filiżanka)

Język włoski stworzyli ludzie, którzy nie potrafili mówić poprawnie po łacinie. Wymieszali zatem łacinę, dialekty celtyckie i germańskie i z tego powstał tzw. pidżin, znany dziś pod nazwą języka włoskiego. Od teraz nie mamy „piccusa”, a pizzę.

Choć w piśmie włoskim występuje „h” to nie istnieje on w wymowie, przez co znane ha ha ha brzmi u nich a a a! Co różnym ludziom, m.in. Polakom może się dziwnie kojarzyć.

Język włoski w szkołach[edytuj • edytuj kod]

W podstawówce znany z grupowej pizzy, w gimnazjum z grupowej pizCenzura1.svgy, zaś potem jest już tylko gorzej. Wykładany na studiach dosłownie. Wykładowca każe rozdać wszystkim druk z łacińskimi literkami połączonymi z cyrylicą, pisany przez menela Zbycha spod Biedronki po paru głębszych. Uczysz się na własną rękę (w żadnej szkole nie zrobią wam takiego zajęcia dodatkowego), więc nie łudź się – pozostał ci jedynie Wujek Tłumacz.

Zobacz też[edytuj • edytuj kod]


Crystal Clear app applixware.png To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny językoznawstwa. Jeśli nie jesteś Ruskiem z bazarurozbuduj go.

Nuvola apps edu miscellaneous.svg To jest tylko zalążek artykułu związany ze szkołą. Jeśli cały czas odrabiasz prace domowe – rozbuduj go.