Gwara śląska: Różnice pomiędzy wersjami
(1 chachor - 2 chachary - jakiś gorol to szkrifloł) |
M ([http://www.przyklad.pl tytuł strony]) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
Coby chachary spoza ślonska mogli usłyszeć gwara ślonsko, powstoł syriol ''[[Święta wojna]]'', kery opowiodo o losoch [[ciul|ciula]] Bercika, co mieszko na ślonsku. Seriol tyn możno je jeszcze puszczany w [[TVP 2]]. |
Coby chachary spoza ślonska mogli usłyszeć gwara ślonsko, powstoł syriol ''[[Święta wojna]]'', kery opowiodo o losoch [[ciul|ciula]] Bercika, co mieszko na ślonsku. Seriol tyn możno je jeszcze puszczany w [[TVP 2]]. |
||
O tak, chopie! - Lord Vader |
|||
==Poradnik== |
==Poradnik== |
||
Linia 28: | Linia 26: | ||
{{ok}} |
{{ok}} |
||
[http://www.przyklad.pl tytuł strony] |
Wersja z 20:36, 22 kwi 2010
Ten artykuł jest pisany w stylu osoby (lub czego tam), której dotyczy i może nie być zrozumiały dla wszystkich. |
Gwara śląska (ślůnsko godka) – zespół gwar używanych na Ślonsku. Godają niom wszyscy ślonzocy i znaczno część zagłębioków. Zagłębioki niy rozumiejom tylko zwrotów z niemieckiego. Jak powiysz im podej no sam aschenbecher, to niy skumajom, ale jak powiysz podej no sam popielniczka, to podajom.
Jenzyk ślonski był urzyndowym jenzykiym w autonomicznym Ślonsku, kery instnioł do 1945 roku, kej to komuniści ta autonomia zwinyli. Obecnie je znany jako gwara ślonsko.
Coby chachary spoza ślonska mogli usłyszeć gwara ślonsko, powstoł syriol Święta wojna, kery opowiodo o losoch ciula Bercika, co mieszko na ślonsku. Seriol tyn możno je jeszcze puszczany w TVP 2.
Poradnik
A tero krótki poradnik jak przekrztołcić zwykły wyroz na wyroz ślonski (DEJCIE SIE POZÓR! tworzynie tych wyrazów je o wiela trudniyjsze jak tworzynie PiSm0o P0k3|\/|0|\|0wYgO).
- Większość lityr „A” zamiyń na inksze samogłoski, najczyńściyj na „O”, „Y”, „E”.
- Jyśli samogłoska „E” wystympuje przyd lub po literce „I”, to ją zjydz („E” zjydz, „I” łostow!) lub zastomp jom samogłoskom Y lub, ywyntualnie, O. Jeśli literka E wystympuje na końcu wyrazu, to jom sam łostow w spokoju! Wyjontkim je wyroz „nie”.
- Najlypi aby w wyrozach było nojwiyncej literek „O”.
- Ino niy przysadzej z tom wymianom! Czyńść literek se łostow!
- A tera sporóbuj cały tyn tykst przeczytoć no głos!
- Ale z akcyntem! Wsodź se kartofla do gymby i tero godej! No... już lepij!
- Niy szpanuj tym, że umisz cokolwiek pedzieć po ślonsku... oni i tak cie ino wyśmiejom!
- Suchejcie tyroz, jak chcecie dopożontku godać po ślonsku to niy możecie tyż przesadzać z akcyntowaniym!