Język potoczny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M
Linia 25: Linia 25:
* siondz se – usiądź sobie
* siondz se – usiądź sobie
* c`to kuf`fa byo? – co to, ku*wa było?
* c`to kuf`fa byo? – co to, ku*wa było?
* A sie naebałem – ale się naj*bałem
* A śe naebaem – ale się naje{{Cenzura3}}em


== Koniugacja ==
== Koniugacja ==

Wersja z 13:09, 31 maj 2013

Szablon:Tjęzyk mieszkańców potoku. Bardzo rozpowszechniony wśród ludzi. Charakteryzuje się występowaniem partykuł se i weź. Stosuje się go do wielokrotnego wydłużania tekstów mówionych, rzadziej pisanych ze względu na nieuznawanie tych wyrażeń przez Radę Języka Polskiego.

Zasady gramatyczne

W potocznicy, są pewne przyjęte reguły, normy i zasady m. in. stosowanie partykuł „se” i „weź”. Partykuła „se” występuje zawsze obok czasowników osoby I i II liczby pojedynczej i mnogiej. Natomiast partykuła „weź” występuje zawsze w zdaniach trybu rozkazującego np. Weź se zasłoń te okno!, Weź uwal se konika!. Ważną zasadą w tworzeniu pytań jest dodanie na końcu wyrażenia „c`nie" np. jak se wabisz, c`nie?.

Fonetyka

W języku potocznym znikają spółgłoski „ł”, „w”, czasem „b” po samogłoskach, a pojawia się zwarcie krtaniowe:

  • czoek – człowiek
  • cza – trzeba
  • kaasz – karabin Kałasznikowa
  • widziaem se – widziałem
  • byam se – byłam
  • s`sio`o – wyjdź proszę
  • no'o – tak
  • nie'e – nie

Przegłos niektórych samogłosek:

  • pińdzisiont – pięćdziesiąt

ale wcześniej mamy

  • dwajściaczy – dwadzieścia trzy

oraz

  • czynaście – trzynaście

a poza liczebnikami:

  • włanczam se – włączam
  • staneem se – stanąłem
  • siondz se – usiądź sobie
  • c`to kuf`fa byo? – co to, ku*wa było?
  • A śe naebaem – ale się najeCenzura2.svgem

Koniugacja

Język potoczny charakteryzuje się także nieregularną odmianą czasownika posiłkowego iść w rodzaju męskim czasu przeszłego.

  1. Ja szłem. My szłeśmy.
  2. Ty szłeś. Wy szłeście.
  3. On szł. Oni szlajali się.

Oraz podejść

  1. Ja podszłem. My podszliśmy
  2. Ty podszłeś. Wy podszliście
  3. On podszł. Oni podszłli.

Przykłady poezji, pisanej w języku potocznym:

1.

"Szłem se łąko
kwiaty fajnie se pachły
wiater wiał
ona mnie odpchła.
Weszłem se do doma
czasłem drzwiam'i
pierdłem'se
żygłem
i wyszłem,
bo chamsta nie zniesę
c'nie?"

2.

"Szła, szła i przestała szłać"

Rozmówki polsko–potoczańskie

  • Szablon:T Witaj se.
  • Szablon:T Jaki se ten dzień normalnie jest dobry.
  • Szablon:T Masz se kuf'fa jaki prablem, c'nie?
  • Szablon:T Weź se Jezu bądź pochwalony.
  • Szablon:T Se mnie nazywają o tak: ...
  • Szablon:T Weź mi se powiedz, jak se się wabisz?
  • Szablon:T Se normalnie cię proszę.
  • Szablon:T Se normalnie ci dziękuję, człowieku.
  • Szablon:T Se cię normalnie przepraszam.
  • Szablon:T Se nic się normalnie człowieku nie stało, nie?
  • Szablon:T Ale se normalnie fajna prostytutka lezie, weź popatrz.
  • Szablon:T Wziął se normalnie człowieka z liścia trzasł.
  • Szablon:T Se zobacz jak sie te psy ruchaCenzura2.svg.
  • Szablon:T Dzień se dobry je, ja cię se proszę, psze pani, tą... no... posypkę z tego, kokosów i sała... kapustę tą normalnie pekińska se je.
  • Szablon:T Ej no, Jędrek, ty, może se skoczymy tam, do tej budy na tego, no, kebaba, c'nie?
  • Szablon:T Co ja pacze?
  • Szablon:T Ja se kurde ostatnio śluba wzięłam, c'nie'?
  • Szablon:T Hej, chcesz se, kurde, wychlać browarka?
  • Szablon:T E! Słuchaj, weź wysmarkaj se nosa, bo tego, bo bez przerwy se furgoczesz nim, no.
  • Szablon:T Więc są te, wybory okej i są te niedobre wybory, złe, c'nie? No i co trza, tego... no... O! Mam! Wybrać.
  • Szablon:T Wczoraj żem se był u swojego kolegi najlepsiejszego
  • Szablon:T No bo, kurwa, jo!
  • Szablon:T No to hejka, narka, do zobaczyska.