Interlingua: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Wycofano ostatnie edycje autorstwa Jurek10; przywrócono ostatnią wersję autorstwa Towarzysz Żarliwy Alchemik jest w porządku!.) |
Polskacafe (dyskusja • edycje) M (Dodano szablon SDU) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{SDU/wstawka|2017-10-02}} |
|||
'''Interlingua''' – zmora ludzkości, [[język sztuczny]], gdzie do jednego worka wrzucono wszystko co najlepsze i najgorsze w [[języki romańskie|językach romańskich]]. W przeciwieństwie do [[esperanto]] nie ma ambicji ogólnoświatowych, co dobrze mu wróży na przyszłość. |
'''Interlingua''' – zmora ludzkości, [[język sztuczny]], gdzie do jednego worka wrzucono wszystko co najlepsze i najgorsze w [[języki romańskie|językach romańskich]]. W przeciwieństwie do [[esperanto]] nie ma ambicji ogólnoświatowych, co dobrze mu wróży na przyszłość. |
||
Wersja z 19:47, 2 paź 2017
Ten artykuł został umieszczony na liście stron do usunięcia. Aby poznać dokładniejsze powody umieszczenia go na tej liście i ewentualnie podjąć dyskusję nad pozostawieniem go na Nonsensopedii, przejdź do tej strony. |
Interlingua – zmora ludzkości, język sztuczny, gdzie do jednego worka wrzucono wszystko co najlepsze i najgorsze w językach romańskich. W przeciwieństwie do esperanto nie ma ambicji ogólnoświatowych, co dobrze mu wróży na przyszłość.
Adept interlingwy ma o tyle dobrze, że nie musi kupować nowego słownika – w zupełności wystarczy mu słownik wyrazów obcych i podręcznik francuskiego lub hiszpańskiego do pierwszej klasy LO. To nic, że nie nauczy się mówić, ale na pewno rozumieć – a to już wystarczy.