Język angielski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(+ szablon) |
(drobne) |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
==Angielska Polska== |
==Angielska Polska== |
||
[[Anglia]] próbowała wpłynąć na [[język polski]], ale nauczenie [[Polak|Polaków]] angielskiego, to jak dotknąć językiem czubka [[łokieć|łokcia]]. Zostały w naszym słowniku jednak nazwy angielskie jak: [[hot - dog]], [[video]], [[disco dancing]], [[disco polo]], [[walkmen]], [[pizza]], [[game-boy]] i [[rock]]. |
[[Anglia]] próbowała wpłynąć na [[język polski]], ale nauczenie [[Polak|Polaków]] angielskiego, to jak dotknąć językiem czubka [[łokieć|łokcia]]. Zostały w naszym słowniku jednak nazwy angielskie jak: [[hot - dog]], [[video]], [[disco dancing]], [[disco polo]], [[walkmen]], [[pizza]], [[game-boy]] i [[rock]]. |
||
==Angielskie wyrażenia== |
==Angielskie wyrażenia== |
||
* ''Asta lavista Beybe. |
* ''Asta lavista Beybe. |
||
* ''Come on. Hi gues! |
* ''Come on. Hi gues! |
Wersja z 07:21, 16 wrz 2006
Język angielski jest językiem, który został wprowadzony jako język urzędowy, we wszystkich krajach, które zostały zdobyte przez Anglię i Amerykę po II wojnie światowej.
Angielska Polska
Anglia próbowała wpłynąć na język polski, ale nauczenie Polaków angielskiego, to jak dotknąć językiem czubka łokcia. Zostały w naszym słowniku jednak nazwy angielskie jak: hot - dog, video, disco dancing, disco polo, walkmen, pizza, game-boy i rock.
Angielskie wyrażenia
- Asta lavista Beybe.
- Come on. Hi gues!
- By the way.
- Live is brutal and full of zasackas.