Język hiszpański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Szoferka. Autor wycofanej wersji to 83.10.144.10.)
Linia 4: Linia 4:
{{Języki}}
{{Języki}}



'''Wymowa & literki'''

-A - jak polskie 'a' w wyrazie 'anal'
-B - jak polskie 'b' w wyracie 'brak'
-C - przed E i I jak angielskie th w wyrazie thin (Instrukcja: Ruchałeś się kiedyś? Jak tak, to wepchnij język między zęby, jak stwojego ha w dziurę), a przded resztą liter, jak 'k' w wyrazie 'kupa'
-D - jak polskie 'd' w wyrazie 'dupa'
-E - jak polskie 'e' w wyrazie elewatywa
-F - jak polskie 'f' w wyrazie fak-ju
-G - przed E i I jak polskie H w wyrazie 'Hooy', jeśli jest napisane 'gue, gui to się to czyta 'ge','gi'. Reszta liter jest normalnowato wyczytywana
-H - Nieme. jako litere się xczyta 'aće'. Litera która wkurwia ludzi uczących się tego rzetelnego jazika.
-I - jak polskie i w wyracie idiota
-J - jak polskie 'h' w wyrazie hói
-k - k
-l - ele
-m - eme
-n - ene
-ń - jak polskie 'ń' w wyrazie... eee... dajcie mi jakiś wyraz, co zaczyna się na ń ^^
-o - polskie o
-p - pe
-q - ku. Zawsze po nim, jest 'u'. używa się go, by powiedzieć 'k' przed e i i. np. qui, que. nie czyta się tego 'kłe, 'kłi', bo dostaniecie w ryja od nauczycielki, tylko 'ke','ki'... zatem... po hóya im litera 'k'?? Dyskryminatorzy wredni...
-r - erre. Wymawiane jak 'rrrrrrrrr' przez tego grubego pałkersa z kaczora daffiego.
-s - ese
-t - t
-u - u
-v - wymaiamy jak 'Wu'. Kolejna dyskryminacja...
-W - j/w. Biedne w. bo najczęściej wymawianym słowem z nim, jest 'Water'... nie, nie woda... tylko KIBEL :(
-X - equis (ekis) ix
-Y -i-grek
-z - zeta. tak zamo jak 'c' przed e i i. z tą obesraną różnicą... że ta jebańcza litera występuje zarówno przed innymi literami... jak i samym i i e... połap się człowiecze.
[[Kategoria:Języki świata]]
[[Kategoria:Języki świata]]

Wersja z 22:58, 13 cze 2009