Język francuski: Różnice pomiędzy wersjami
Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(interwiki) |
|||
Linia 32: | Linia 32: | ||
[[Kategoria:Języki świata|Język francuski]] |
[[Kategoria:Języki świata|Język francuski]] |
||
[[Kategoria:Przedmioty szkolne]] |
[[Kategoria:Przedmioty szkolne]] |
||
[[de:Französische Sprache]] |
[[de:Französische Sprache]] |
||
[[el:Γαλλική γλώσσα]] |
|||
[[en:French]] |
[[en:French]] |
||
[[eo:Français (langue)]] |
[[eo:Français (langue)]] |
||
[[es:Idioma francés]] |
[[es:Idioma francés]] |
||
[[fi:Ranskan kieli]] |
|||
[[fr:Français (langue)]] |
[[fr:Français (langue)]] |
||
[[id:Bahasa Perancis]] |
[[id:Bahasa Perancis]] |
||
Linia 42: | Linia 45: | ||
[[ko:불어]] |
[[ko:불어]] |
||
[[nl:Fransen]] |
[[nl:Fransen]] |
||
[[no:Fransk]] |
|||
[[pt:Francês]] |
[[pt:Francês]] |
||
[[tr:Fransızca]] |
[[tr:Fransızca]] |
Wersja z 17:58, 30 cze 2012
Język francuski – poplątany język, używany we Francji, a także w kilku innych afrykańskich krajach. Dowodem na poplątanie tego języka jest pisownia np. L'Haÿ-les-Roses - czyta się to: laj le ros. Albo nazwa miasta - Bordeaux (czytaj: bordo). Język francuski jest także metodą tortury w gimnazjach i liceach wykorzystywaną przez złośliwych nauczycieli, na niczego nie spodziewających się uczniach. Wraz z reformą każda nowa klasa w gimnazjum musi mieć przynajmniej dwa języki obce.
Alafabet
Język francuski charakteryzuje się m.in. kopniętą ortografią.
Litery alfabetu: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.
Litery z udziwnieniami: à, â, ç, é, è, ê, ë, î, ï, ô, û, ù, ü, ÿ.
Litery łączone: æ i œ.
Przydatne zwroty
- Bonjour – dzień dobry
- Cognac – wódka
- Champagne – tanie wino musujące
- Merde! – popularny wtręt językowy
- Voulez-vous coucher avec moi? – Dzień dobry, na imię mam Marian
- Voulez-vous coucher avec moi? – Chciałbym zaprosić Panią na kawę
- Voulez-vous coucher avec moi? – Którędy dojechać do Luwru?
- Voulez-vous coucher avec moi? – Ja nie kibicuję Paris Saint-Germain
- Voulez-vous coucher avec moi? – Podczas II wojny światowej byliśmy łajzami.
- Voulez-vous coucher avec moi? – Bardzo lubię żaby.
- Parlez-vous français? – Umiesz po francusku?
- Oh la la! – Do-re-mi-fa-sol-la-si-do
- Pardon(s) – przepraszam.
- Huit – osiem
- Du pain (du-pę) – chleb