Język angielski: Różnice pomiędzy wersjami
M (PPED) |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
* ''By the way. |
* ''By the way. |
||
* ''Live is brutal, full of zasackas and kopas w dupas.'' |
* ''Live is brutal, full of zasackas and kopas w dupas.'' |
||
* ''Gud baj!'' |
|||
* ''Fenks for de montajn!'' |
|||
* ''Fak ju'' |
|||
* ''Aj lajk soł macz'' |
|||
* ''Gód iwning'' |
|||
{{Języki}} |
{{Języki}} |
Wersja z 14:42, 7 paź 2006
Szablon:Nosferatu Język angielski jest językiem, który został wprowadzony jako język urzędowy we wszystkich krajach, które zostały zdobyte przez Anglię i Amerykę po II wojnie światowej.
Angielska Polska
Anglia próbowała wpłynąć na język polski, ale nauczenie Polaków angielskiego to jak dotknąć językiem czubka łokcia. Zostały w naszym słowniku jednak nazwy angielskie, takie jak hot-dog, video, disco dancing, disco polo, walkmen, pizza, game-boy i rock.
Angielski dla pracujących u Angoli
Język angielski po upadku muru Unii Europejskiej jest nauczany w Polsce w odmianie dla szukających pracy na obczyźnie. Nie muszą oni czytać (czytanie jest bowiem zastrzeżone dla pracujących tubylców). Wystarczy, że potrafią wypowiedzieć kilka zdań i wiedzą, jak wygląda funt. Zdania jakie są użyteczne: „Aj law dżob laik zajob”, „Aj łil łork hard, giw mi pount per e dej, no dej, dej, not to bi gej”, „Aj dont drink, aj dont smołk, aj łil fak jur łojf, aj łil łork hard”. Po takich zdaniach – praca murowana, i nie musisz już płacić za dalsze lekcje angielskiego.
Angielskie wyrażenia
- Asta lavista Beybe.
- Come on. Hi guies!
- By the way.
- Live is brutal, full of zasackas and kopas w dupas.
- Gud baj!
- Fenks for de montajn!
- Fak ju
- Aj lajk soł macz
- Gód iwning