Język hiszpański
Język hiszpański (Español, Castellano) nie jest językiem urzędowym Hiszpanii. Tę rolę odgrywa tam język kastylijski. Rozpowszechnił się po całym świecie podczas kolonizacji Ameryki – jest językiem urzędowym Meksyku, Ameryki Środkowej, i części państw zachodniej Ameryki Południowej. Prawo edycji języka hiszpańskiego ma tylko i wyłącznie Królewska Akademia Hiszpańska.
Wymowa & literki
-A - jak polskie 'a' w wyrazie 'anal' -B - jak polskie 'b' w wyracie 'brak' -C - przed E i I jak angielskie th w wyrazie thin (Instrukcja: Ruchałeś się kiedyś? Jak tak, to wepchnij język między zęby, jak stwojego ha w dziurę), a przded resztą liter, jak 'k' w wyrazie 'kupa' -D - jak polskie 'd' w wyrazie 'dupa' -E - jak polskie 'e' w wyrazie elewatywa -F - jak polskie 'f' w wyrazie fak-ju -G - przed E i I jak polskie H w wyrazie 'Hooy', jeśli jest napisane 'gue, gui to się to czyta 'ge','gi'. Reszta liter jest normalnowato wyczytywana -H - Nieme. jako litere się xczyta 'aće'. Litera która wkurwia ludzi uczących się tego rzetelnego jazika. -I - jak polskie i w wyracie idiota -J - jak polskie 'h' w wyrazie hói -k - k -l - ele -m - eme -n - ene -ń - jak polskie 'ń' w wyrazie... eee... dajcie mi jakiś wyraz, co zaczyna się na ń ^^ -o - polskie o -p - pe -q - ku. Zawsze po nim, jest 'u'. używa się go, by powiedzieć 'k' przed e i i. np. qui, que. nie czyta się tego 'kłe, 'kłi', bo dostaniecie w ryja od nauczycielki, tylko 'ke','ki'... zatem... po hóya im litera 'k'?? Dyskryminatorzy wredni... -r - erre. Wymawiane jak 'rrrrrrrrr' przez tego grubego pałkersa z kaczora daffiego. -s - ese -t - t -u - u -v - wymaiamy jak 'Wu'. Kolejna dyskryminacja... -W - j/w. Biedne w. bo najczęściej wymawianym słowem z nim, jest 'Water'... nie, nie woda... tylko KIBEL :( -X - equis (ekis) ix -Y -i-grek -z - zeta. tak zamo jak 'c' przed e i i. z tą obesraną różnicą... że ta jebańcza litera występuje zarówno przed innymi literami... jak i samym i i e... połap się człowiecze.