Język chiński: Różnice pomiędzy wersjami
(ja niczego nie ruszałem...) |
M (robot dodaje: es, fi, ru, th) |
||
Linia 21: | Linia 21: | ||
{{ok}} |
{{ok}} |
||
⚫ | |||
[[en:Chinese languages]] |
[[en:Chinese languages]] |
||
[[es:Idioma chino]] |
|||
[[fi:Kiinan kieli]] |
|||
[[ja:漢語族]] |
[[ja:漢語族]] |
||
[[ko:듕귁어]] |
[[ko:듕귁어]] |
||
[[ru:Китайский язык]] |
|||
⚫ | |||
[[th:ภาษาจีน]] |
|||
[[zh:汉语族]] |
[[zh:汉语族]] |
||
[[zh-tw:漢語族]] |
[[zh-tw:漢語族]] |
Wersja z 22:03, 30 sie 2008
Język chiński – standardowy język urzędowy kraju znad Jangcy. Posługuje się nim ok. 1,3 mld ludzi na ziemi (większość z nich to Chińczycy) i dzięki temu jest językiem nr 1. na świecie. Jest podobny do języków: japońskiego i koreańskiego, ale jego znaki są znacznie bardziej skomplikowane. Na przykład japońskiej literze 日 odpowiada chińskie 漢. Podobnie jak język japoński składa się z ogromnej ilości znaczków, ale jest ich więcej (49 762, a nie 50 000, jak sądzi większość osób).
Język chiński należy do grupy języków chińsko-tybetańskich. Pochodzi od języków średniochińskich, które z kolei pochodzą od małochińskich, pochodzących od niechińskich. Na język chiński składa się grupa wielu odnóg, które dzielimy na północnochiński i południowochiński (podobno kiedyś były jeszcze wschodniochińskie i zachodniochińskie, ale nie dotrwały do naszych czasów, bo pojawiła się moda na kierunki podstawowe).
Warto również nadmienić, że w języku japońskim oraz koreańskim istnieją alfabety sylabiczne, dzięki którym, przy pomocy ok. 50. znaków możemy zapisać wszystko. I wtedy jest OK. Tylko Chińczycy są na tyle bezmyślni, by nadal posługiwać się samym kanji (to te znaczki), gdzie każdy znak ma tysiąćpięćsetstodziewięćset różnych znaczeń! I weź tu człowieku sobie gazetę przeczytaj...
W latach pięćdziesiątych chińscy komuniści usiłowali wprowadzić alfabet łaciński – pomimo rozstrzelania stosownej ilości prawicowych i kułackich elementów, kampania to skończyła się podobnie jak próba dogonienia Wielkiej Brytanii w produkcji stali w jeden rok czy wysiłki na rzecz zniechęcenia Mao Zedonga do jedzenia tłustej wołowiny przez Ruch Państw Niezaangażowanych – czyli wielką klapą.
Nieodkrytą zagadką pozostało to, jak chińscy nonsensopedyści komunikują się na IRC-u, skoro klawiatura ma kilkadziesiąt liter, a język chiński liczy sobie kilkadziesiąt tysięcy znaków. Pewna teoria twierdzi, że Chińczycy ułatwiają sobie to zadanie, posługując się tylko ośmioma tysiącami z nich, zwłaszcza takimi mniej skomplikowanymi i jednoznacznymi jak: 龘 (obraz smoka w czasie lotu), 灩 (fale na rzece Jangcy w porze deszczowej) czy 辟谷 (niejedzenie zbóż w celu uzyskania nieśmiertelności).