Język hiszpański: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Szoferka. Autor wycofanej wersji to 88.105.173.61.)
Linia 1: Linia 1:
'''Język hiszpański''' (Español, Castellano) nie jest [[język urzędowy|językiem urzędowym]] [[Hiszpania|Hiszpanii]]. Tę rolę odgrywa tam [[język kastylijski]]. Rozpowszechnił się po całym świecie podczas kolonizacji [[Ameryka|Ameryki]] – jest językiem urzędowym [[Meksyk]]u, [[Ameryka Środkowa|Ameryki Środkowej]], i części państw zachodniej [[Ameryka Południowa|Ameryki Południowej]]. Prawo [[edycja|edycji]] języka hiszpańskiego ma tylko i wyłącznie [[Królewska Akademia Hiszpańska]].
'''Język hiszpański''' (Español, Castellano) nie jest [[język urzędowy|językiem urzędowym]] [[Hiszpania|Hiszpanii]]. Tę rolę odgrywa tam [[język kastylijski]]. Rozpowszechnił się po całym świecie podczas kolonizacji [[Ameryka|Ameryki]] – jest językiem urzędowym [[Meksyk]]u, [[Ameryka Środkowa|Ameryki Środkowej]], i części państw zachodniej [[Ameryka Południowa|Ameryki Południowej]]. Prawo [[edycja|edycji]] języka hiszpańskiego ma tylko i wyłącznie [[Królewska Akademia Hiszpańska]].


Cechuje się on końcówkami "-os" "-as" "-es" na koncach wyrazów,
{{stubjez}}
{{stubjez}}
{{Języki}}
{{Języki}}

Wersja z 10:57, 12 maj 2007

Język hiszpański (Español, Castellano) nie jest językiem urzędowym Hiszpanii. Tę rolę odgrywa tam język kastylijski. Rozpowszechnił się po całym świecie podczas kolonizacji Ameryki – jest językiem urzędowym Meksyku, Ameryki Środkowej, i części państw zachodniej Ameryki Południowej. Prawo edycji języka hiszpańskiego ma tylko i wyłącznie Królewska Akademia Hiszpańska.

Cechuje się on końcówkami "-os" "-as" "-es" na koncach wyrazów, Szablon:Stubjez