Język mediów

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Wersja z dnia 06:45, 11 paź 2006 autorstwa Szoferka (dyskusja • edycje) (nowy)
(różn.) ← przejdź do poprzedniej wersji • przejdź do aktualnej wersji (różn.) • przejdź do następnej wersji → (różn.)

Język mediów – sposób przekazywania informacji w mediach, właśc. kilkadziesiąt klocków, z których dziennikarze składają swoje wystąpienia. Charakteryzuje się rozbuchaną nadubową metaforyczną, co sprowadza się do przesłaniania właściwych znaczeń ich uproszczonymi odpowiednikami, brzmiącymi zupełnie inaczej.

Słownik języka mediów

  • Afera – nie mamy innych ciekawych tematów
  • Anonimowy informator – szwagier kamerzysty
  • Doprowadzono do zatrzymania – sam się zgłosił
  • Ekskluzywny wywiad – nikt inny nie chciał go przeprowadzić
  • Ekspert w programie – koleś, który pisze o tym bloga
  • Jego los jest przesądzony – jutro wyrzucimy go z ramówki
  • Na miejscu zdarzenia jest nasz reporter – tydzień temu został zdegradowany do reportera terenowego
  • Nasi reporterzy dotarli – bo byli w to zamieszani
  • Nasz dzisiejszy gość – wszyscy inni byli zajęci
  • Nazwiska niektórych osób zostały zmienione – wymyśliliśmy to
  • Nieoficjalne dane liczbowe – policzyliśmy to na palcach
  • Pomogliśmy w zatrzymaniu – policji skończyła się benzyna na ten rok; woziliśmy ich
  • Według niepotwierdzonych informacji – potem to odwołamy
  • Zamieszanie w koalicji – nie umiemy zinterpretować sprzecznych informacji