Język serbsko-chorwacki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
 
(Nie pokazano 8 wersji utworzonych przez 8 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
<div class="current" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; padding: 6pt; margin: 12pt 8%; width: 80%; text-align: center; font-size: 95%;" id="ograniczenia">Z powodu '''ograniczeń zdroworozsądkowych''' tytuł tego artykułu jest nieprawidłowy. Właściwy tytuł to: '''<span id="real-title">{{{tytuł|język bośniacko-czarnogórsko-chorwacko-serbski}}}</span>'''.</div>


'''Język serbsko-chorwacki''' – język, który wyróżnia się tym, że jego użytkownicy utrzymują, że nie istnieje, ponieważ nie lubią się między sobą.
----
<div class="current" style="background: #f9f9f9; border: 1px solid #aaaaaa; padding: 6pt; margin: 12pt 8%; width: 80%; text-align: center; font-size: 95%;" id="ograniczenia">Z powodu '''ograniczeń zdroworozsądkowych''' tytuł tego artykułu jest nieprawidłowy. Właściwy tytuł to: '''<span id="real-title">{{{tytuł|język bośniackio</span>'''.</div>


W encyklopediach można znaleźć zdanie ''Trwają intensywne prace nad kodyfikacją języka bośniackiego'', które oznacza, iż [[Bośnia|Bośniacy]] wymyślają nowy język, aby podkreślić swoją odrębność od [[Serbia|Serbów]] i [[Chorwacja|Chorwatów]]. Jedyne, co sprawia, że ta sprawa nie jest śmieszna, to [[Rozpad Jugosławii|wojna]].
'''Język serbsko-chorwacki''' – język, który wyróżnia się tym, że ci, którzy go używają, twierdzą, że nie istnieje, ponieważ oni się nie lubią.


Istnieje jednak pewna znacząca korzyść dla ludzi znających ten język. Mogą oni mianowicie wpisać sobie w życiorys znajomość języka serbskiego, chorwackiego, bośniackiego, a ostatnio również czarnogórskiego, dzięki czemu mogą się lansować w nieświadomym społeczeństwie jako błyskotliwi poligloci, a ich wartość na rynku pracy znacząco wzrasta. Znane są przypadki tłumaczeń literatury, filmów itp. np. z serbskiego na chorwacki, za które tłumacze zapewne zgarnęli niechudą kasę, chociaż różnica między tymi językami jest mniejsza niż między np. brytyjskim i amerykańskim dialektem angielskiego. Różnica między standardowymi wersjami serbskiego i chorwackiego jest dużo mniejsza niż np. między poszczególnymi dialektami chorwackiego – powiedzmy dalmatyńskim i zagrzebskim – które formalnie stanowią jeden i ten sam język. Nie mówiąc już o serbskim i czarnogórskim – różnic jest mniej, niż między mazowiecką a małopolską odmianą języka polskiego.
W encyklopediach można znaleźć zdanie ''Trwają intensywne prace nad kodyfikacją języka bośniackiego'', które oznacza, iż [P<nowiki><nowiki>W tym miejscu wprowadź niesformatowany tekst</nowiki><nowiki>W tym miejscu wprowadź niesformatowany tekst</nowiki></nowiki>olacy]] wymyślają nowy język, aby podkreślić swoje kłótnie.


== Zobacz też ==
Jedyne, co sprawia, że ta sprawa nie jest śmieszna, to [[Wojna w Jugosławii|wojna]].
* [[język chorwacki]]

* [[język słoweński]]
Istnieje jednak pewna znacząca korzyść dla ludzi znających ten język. Mogą oni mianowicie wpisać sobie w życiorys znajomość języka serbskiego, chorwackiego, bośniackiego, a ostatnio również czarnogórskiego, dzięki czemu mogą się lansować w nieświadomym społeczeństwie jako błyskotliwi poligloci, a ich wartość na rynku pracy znacząco wzrasta. Znane są przypadki tłumaczeń literatury, filmów itp. np. z serbskiego na chorwacki, za które tłumacze zapewne zgarnęli niechudą kasę, chociaż różnica między tymi językami jest mniejsza niż między np. brytyjskim i amerykańskim dialektem angielskiego. Różnica między standardowymi wersjami serbskiego i chorwackiego jest dużo mniejsza niż np. między poszczególnymi dialektami chorwackiego – powiedzmy dalmatyńskim i zagrzebskim – które formalnie stanowią jeden i ten sam język.
* [[Jugosławia]]


{{stub|jez}}
{{stub|jez}}
{{Języki}}
{{Języki}}
{{stopka}}
[[Kategoria:Języki świata|Serbsko-chorwacki]]

OPOLE
[[Kategoria:Języki słowiańskie|Serbsko-chorwacki]]
----
[[Kategoria:Jugosławia]]
{{PAGENAME}}{{SUBPAGENAME}}{{DEFAULTSORT:}}{{#if:|{{int:®
== Tekst nagłówka ==DAMASZEK

Aktualna wersja na dzień 23:21, 9 lut 2022

Z powodu ograniczeń zdroworozsądkowych tytuł tego artykułu jest nieprawidłowy. Właściwy tytuł to: język bośniacko-czarnogórsko-chorwacko-serbski.

Język serbsko-chorwacki – język, który wyróżnia się tym, że jego użytkownicy utrzymują, że nie istnieje, ponieważ nie lubią się między sobą.

W encyklopediach można znaleźć zdanie Trwają intensywne prace nad kodyfikacją języka bośniackiego, które oznacza, iż Bośniacy wymyślają nowy język, aby podkreślić swoją odrębność od Serbów i Chorwatów. Jedyne, co sprawia, że ta sprawa nie jest śmieszna, to wojna.

Istnieje jednak pewna znacząca korzyść dla ludzi znających ten język. Mogą oni mianowicie wpisać sobie w życiorys znajomość języka serbskiego, chorwackiego, bośniackiego, a ostatnio również czarnogórskiego, dzięki czemu mogą się lansować w nieświadomym społeczeństwie jako błyskotliwi poligloci, a ich wartość na rynku pracy znacząco wzrasta. Znane są przypadki tłumaczeń literatury, filmów itp. np. z serbskiego na chorwacki, za które tłumacze zapewne zgarnęli niechudą kasę, chociaż różnica między tymi językami jest mniejsza niż między np. brytyjskim i amerykańskim dialektem angielskiego. Różnica między standardowymi wersjami serbskiego i chorwackiego jest dużo mniejsza niż np. między poszczególnymi dialektami chorwackiego – powiedzmy dalmatyńskim i zagrzebskim – które formalnie stanowią jeden i ten sam język. Nie mówiąc już o serbskim i czarnogórskim – różnic jest mniej, niż między mazowiecką a małopolską odmianą języka polskiego.

Zobacz też[edytuj • edytuj kod]


Crystal Clear app applixware.png To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny językoznawstwa. Jeśli nie jesteś Ruskiem z bazarurozbuduj go.