Język francuski: Różnice pomiędzy wersjami
M (lit.) |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Język francuski''' – język z grupy [[język urdu|urdu]] i [[język paszto|paszto]]. Powstał, kiedy pewnego słonecznego dnia pewien [[Francuz]] zakrztusił się gorącym [[kartofel|kartoflem]] i zaczął wołać o pomoc swoich [[Franzuci|rodaków]]. Najpotrzebniejszy zwrot, to ''Voulez-vous coucher avec un cheval?'' (''wulewu-kusze-awek-ę-szewal''), oznaczający tyle co: ''Dzień dobry, jak się Pan(i) ma?''. |
'''Język francuski''' – język z grupy [[język urdu|urdu]] i [[język paszto|paszto]]. Powstał, kiedy pewnego słonecznego dnia pewien [[Francuz]] zakrztusił się gorącym [[kartofel|kartoflem]] i zaczął wołać o pomoc swoich [[Franzuci|rodaków]]. Najpotrzebniejszy zwrot, to ''Voulez-vous vous coucher avec un cheval?'' (''wulewu-wu-kusze-awek-ę-szewal''), oznaczający tyle co: ''Dzień dobry, jak się Pan(i) ma?''. |
||
==Wymowa== |
==Wymowa== |
Wersja z 19:06, 22 wrz 2006
Język francuski – język z grupy urdu i paszto. Powstał, kiedy pewnego słonecznego dnia pewien Francuz zakrztusił się gorącym kartoflem i zaczął wołać o pomoc swoich rodaków. Najpotrzebniejszy zwrot, to Voulez-vous vous coucher avec un cheval? (wulewu-wu-kusze-awek-ę-szewal), oznaczający tyle co: Dzień dobry, jak się Pan(i) ma?.
Wymowa
Język francuski jest bardzo trudny do opanowania. Występuje w nim wiele wyrazów niewymawilanych, a niektóre wyrazy brzmią dziwnie i nonsensownie rodem z Wikipedii. Najprostsze zwroty są dziwaczne czego przykładem może być zwrot lalka kroi chleb (wym.: pupe kupe du pę). Warto też podkreślić, że Francuzi mówią czasem niemal bardzo wysokim głosem, przez co trudno odróżnić ich od kobiet.
Historia
Pseudo specjaliści z Wikipedii sądzą, że francuski należy do rodziny języków romańskich, jednak w zasadzie więcej Murzynów niż białych posługuje się francuskim, stąd można wywnioskować, że korzeni języka Francuzów należy szukać w Afryce.
Język francuski dzisiaj
Francuski niczym już nie przypomina francuskiego przed 500 lat. Głównie stało się to z powodu napływu czarnych i mulatych emigrantów z byłych włości Francuskich. Nie dość, że Afrykanie ogłosili niepodległość wobec swych zbawicieli, to jeszcze zniekształcili ich język! Cóż za beszczelność.