Język arabski: Różnice pomiędzy wersjami
(→Słówka) |
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to Milya0. Autor wycofanej wersji to 79.173.28.208.) |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
*''al-albezjaj'' – On jest bezpłodny |
*''al-albezjaj'' – On jest bezpłodny |
||
*''al-alejade'' – Kierowca |
*''al-alejade'' – Kierowca |
||
*''al-alalalala'' – Znany utwór arabski |
|||
*''al-kibelijja as-srakijja'' – Toaleta |
|||
*''al-limentyh'' – Rozwodnik |
|||
*''al-dżihad'' – Arabska polityka zagraniczna |
|||
*''al-karabina na al-ramienijja'' – Argument |
|||
*''al-odrombywanijja al-głowijja'' – Łamigłówka; zabawa, rozrywka |
|||
*''al-kaida'' – Witam! |
|||
*''al-dżazira'' – Telewizja |
|||
*''al-eah al-ajaja'' – Śmiech, dowcip |
|||
{{Języki}} |
|||
[[kategoria:Języki świata|Arabski]] |
|||
[[Kategoria:Arabia Saudyjska]] |
|||
[[ar:اللغة العربية]] |
|||
[[en:Arabic language]] |
|||
[[fr:Arabe (langue)]] |
|||
[[ja:アラビア語]] |
[[ja:アラビア語]] |
Wersja z 08:25, 12 wrz 2010
Język arabski (al-jenzikijja al-arabijja) – poza niemieckim jedyny język świata, w którym nie da się porozumiewać inaczej, niż poprzez wrzask. Arabski ma jednak cechę unikalną, którą jest charczenie zarzynanego barana; według większości trzykrotnie rozwiedzonych wałbrzyskich lingwistów, Arabowie emitują je poprzez szybkie i rytmiczne uderzanie trzustką o struny głosowe. Innym charakterystycznym dźwiękiem jest beknięcie wielbłąda.
90% słów w języku arabskim zaczyna się na al- lub warianty tej formy. Dalszy ciąg jest najczęściej podobny do słów polskich, czeskich lub tadżyckich. Rekomendowanym sposobem na porozumiewanie się po arabsku jest mówienie po polsku i przetykanie tego al-ami, charczeniem, bekaniem, opluwaniem własnej (i nie tylko) brody, wznoszeniem oczu do nieba i żywą gestykulacją.
Pismo
Arabowie nienawidzą Żydów, ale tak jak oni piszą od prawej do lewej. Ich pismo to ciąg absurdalnych kresek i kropek, stworzony tak, by nikt nie mógł zrozumieć, o co chodzi. Podobno zapisują w ten sposób arabskie słowa. W Polsce i innych krajach jeszcze niearabskich, najwybitniejszymi znawcami pisma arabskiego są menele sikający na śnieg; utworzone przez nich wzory często stanowią cytaty z arabskich czytanek dla wielbłądów.
Minirozmówki arabsko-polskie
Podstawowe zwroty
- Allah akbar! – Dzień dobry!
- Allah akbar! – Do widzenia!
- Allah akbar! – Dziękuję.
- Allah akbar! – Gińcie, niewierne sk****syny!
- Allah akbar! – Do stu tysięcy moich żon, zaciął mi się detonator!
- Allah akbar! – Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus i Maryja Zawsze Dziewica!
- Allah akbar! – Dajcie karabin.
- Allah akbar! – Mam ze sobą 100 kilo dynamitu i nie zawaham się go użyć!
- Allah akbar! – To amerykanie!
- Allah akbar! – Cześć, jak się czujesz?
- Allah akbar! – Czy ma pan dynamit?
- Allah akbar! – Chciałbym kupić 15 kilo ładunków C4.
- Allah akbar! – Pistolet mi się zaciął!
- Allah akbar! – Dajcie naboje!
- Allah akbar! – Nie rozumiem was!
- Allah akbar! – Halo?
- Allah akbar! – Słucham?
- Allah akbar! – Gdzie jest najbliższy sklep z amunicją?
- Allah akbar! – Chcesz zobaczyć mój pistolet?
- Allah akbar! – Jestem Chrześcijaninem.
- Allah akbar! – O kurwa!
Słówka
- al-allelala – Niezła laska
- al-albezjaj – On jest bezpłodny
- al-alejade – Kierowca
- al-alalalala – Znany utwór arabski
- al-kibelijja as-srakijja – Toaleta
- al-limentyh – Rozwodnik
- al-dżihad – Arabska polityka zagraniczna
- al-karabina na al-ramienijja – Argument
- al-odrombywanijja al-głowijja – Łamigłówka; zabawa, rozrywka
- al-kaida – Witam!
- al-dżazira – Telewizja
- al-eah al-ajaja – Śmiech, dowcip