Słownik:Polsko-hiszpański nazwisk: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M (Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to 79.189.69.250. Autor wycofanej wersji to 83.6.146.139.)
(Kartofel to po hiszpańsku el patata)
Linia 42: Linia 42:
* '''[[Janusz Kaczmarek|Kaczmarek, Janusz]]''' – Juanito Procuráto Mendéz
* '''[[Janusz Kaczmarek|Kaczmarek, Janusz]]''' – Juanito Procuráto Mendéz
* '''[[Jarosław Kaczyński|Kaczyński, Jarosław]]''' – Placente Patolicós sin Conté
* '''[[Jarosław Kaczyński|Kaczyński, Jarosław]]''' – Placente Patolicós sin Conté
* '''[[Lech Kaczyński|Kaczyński, Lech]]''' – Iacente Potato Patolicós
* '''[[Lech Kaczyński|Kaczyński, Lech]]''' – Iacente Patata Patolicós
* '''[[Ryszard Kalisz|Kalisz, Ryszard]]''' – Ricardo Pornos
* '''[[Ryszard Kalisz|Kalisz, Ryszard]]''' – Ricardo Pornos
* '''[[Bronisław Komorowski|Komorowski, Bronisław]]''' – Branco Militarez
* '''[[Bronisław Komorowski|Komorowski, Bronisław]]''' – Branco Militarez

Wersja z 18:05, 3 gru 2008

Polsko-hiszpański słownik nazwisk

B

C

D

G

H

J

K

L

Ł

M

N

O

P

R

S

T

W

Z

Zobacz też

Szablon:Ok