Język rosyjski: Różnice pomiędzy wersjami
M |
|||
(Nie pokazano 111 wersji utworzonych przez 85 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Język rosyjski''' – język słowiański wymyślony w [[Rosja|Rosji]], występuje od [[Unia Europejska|Unii Europejskiej]], przez całą [[kolej transsyberyjska|kolej transsyberyjską]] aż po [[Japonia|Japonię]], gdzie nowobogaccy smażą cielska w towarzystwie [[gejsza|gejszy]]. Obficie występuje w [[Anglia|Anglii]]. Gdyby zasobność [[portfel]]a decydowała o popularności języka w danym kraju, Anglię można uznać za kraj słowiański o przewadze języka rosyjskiego. Po rosyjsku mówią tam m.in. wszyscy [[piłkarz]]e i ci pracownicy fizyczni, którzy nie mówią po [[język polski|polsku]]. Do zapisu tej profanacji języka polskiego używa się [[cyrylica|cyrylicy]] – alfabetu będącego mieszanką alfabetu łacińskiego z runami greckimi. Jedynym zwrotem, który potrzebny jest w tym języku to Job twoju mać, słowo to używane jest jako: przecinek, wtrącenie, przerwę na zastanowienie oraz wiele, wiele innych. |
|||
#REDIRECT [[Język Radziecki]] |
|||
== Język rosyjski w szkołach == |
|||
Aktualnie zbanowany na czas nieokreślony, przynajmniej do czasu kiedy [[Władimir Putin|administrator Putin]] zdobędzie pełną władzę nad polskimi moderatorami. Może nastąpi wtedy aktualizacja systemu i język rosyjski z powrotem zostanie zuploadowany. Obecnie można go spotkać jedynie w nielegalnych oprogramowaniach szkół, jako krótkotrwałe wirusy. Nauczyciele są zazwyczaj postkomunistami z przestarzałymi dyskami, które pojmują niezmiernie duże ilości danych (typu 10 MB) przez co trudno zrozumieć im dzisiejsze wymogi w nauczaniu. Jeśli woźny nie wchodziłby w celu sprawdzenia przebiegu lekcji, uczniowie już dawno osadzeni byli by w łagrach. |
|||
== Początki języka rosyjskiego == |
|||
Początki tej mowy datuje się na rok pięćdziesiąty przed Narodzinami Putina, kiedy to społeczeństwo było nierozerwalnie przydzielone do klas majątkowych. Wszyscy, a więc według [[Rosyjska matematyka|rosyjskiej matematyki]] 99% ludności Rosji, nie miała nic, natomiast reszta trzymała w garści cały narodowy majątek. Aby urozmaicić wszystkie swoje sztywne elitarne bale, kelner o imieniu [[Święty Metody|Metody]] opracował cyrylicę. Pisownię zatwierdził wpływowy rosyjski polityk, gdy pobijał swój życiowy rekord w zwiększaniu promili bez rzygnięcia. |
|||
== Przydatne zwroty == |
|||
* Привет! – Priwjet! – Witam. |
|||
* Я сказал! – Ja skazał! – bardzo pana/panią proszę! |
|||
* Давай жопу – Dawaj żopu – jak leci? |
|||
* Ты – хуй! – Ty – chuj! – Bardzo mi miło! |
|||
* Давай познакомимся. – Dawaj poznakomimsja. – przepraszam, spieszę się. |
|||
* У меня водка. – U mienja wodka. – Zrobić herbaty? |
|||
* Я из Польши, как дела? – Ja iz Polszy, kak djela? – Jakiś problem, chcesz [[wpierdol]]? |
|||
* Идиот. – Idiot. – Mądry z ciebie koleś. |
|||
* Добро пожаловать! – Dobro pażałować! – Jeszcze pożałujesz! |
|||
* Иди в жопу! – Idi w żopu – Do widzenia. |
|||
* Ёб твoю мaть! – Job twaju mać – Ojej! |
|||
== Zobacz też == |
|||
* [[cyrylica]] |
|||
* [[język angielski]] |
|||
* [[język kirgiski]] |
|||
* [[język polski]] |
|||
* [[język ukraiński]] |
|||
{{Szkoła}} |
|||
{{Języki}} |
|||
[[Kategoria:Języki słowiańskie|Rosyjski]] |
|||
[[Kategoria:Przedmioty szkolne]] |
|||
[[da:Russisk]] |
|||
[[de:Russisch]] |
|||
[[en:Rush Hour]] |
|||
[[fr:Russe]] |
|||
[[he:ברית המועצות]] |
|||
[[id:Bahasa Rusia]] |
|||
[[it:Liиgua яušša]] |
|||
[[ko:러시아어]] |
|||
[[lt:Rusų kalba]] |
|||
[[nl:Russisch]] |
|||
[[ru:Русский язык]] |
|||
[[zh:俄语]] |
Aktualna wersja na dzień 23:24, 9 lut 2022
Język rosyjski – język słowiański wymyślony w Rosji, występuje od Unii Europejskiej, przez całą kolej transsyberyjską aż po Japonię, gdzie nowobogaccy smażą cielska w towarzystwie gejszy. Obficie występuje w Anglii. Gdyby zasobność portfela decydowała o popularności języka w danym kraju, Anglię można uznać za kraj słowiański o przewadze języka rosyjskiego. Po rosyjsku mówią tam m.in. wszyscy piłkarze i ci pracownicy fizyczni, którzy nie mówią po polsku. Do zapisu tej profanacji języka polskiego używa się cyrylicy – alfabetu będącego mieszanką alfabetu łacińskiego z runami greckimi. Jedynym zwrotem, który potrzebny jest w tym języku to Job twoju mać, słowo to używane jest jako: przecinek, wtrącenie, przerwę na zastanowienie oraz wiele, wiele innych.
Język rosyjski w szkołach[edytuj • edytuj kod]
Aktualnie zbanowany na czas nieokreślony, przynajmniej do czasu kiedy administrator Putin zdobędzie pełną władzę nad polskimi moderatorami. Może nastąpi wtedy aktualizacja systemu i język rosyjski z powrotem zostanie zuploadowany. Obecnie można go spotkać jedynie w nielegalnych oprogramowaniach szkół, jako krótkotrwałe wirusy. Nauczyciele są zazwyczaj postkomunistami z przestarzałymi dyskami, które pojmują niezmiernie duże ilości danych (typu 10 MB) przez co trudno zrozumieć im dzisiejsze wymogi w nauczaniu. Jeśli woźny nie wchodziłby w celu sprawdzenia przebiegu lekcji, uczniowie już dawno osadzeni byli by w łagrach.
Początki języka rosyjskiego[edytuj • edytuj kod]
Początki tej mowy datuje się na rok pięćdziesiąty przed Narodzinami Putina, kiedy to społeczeństwo było nierozerwalnie przydzielone do klas majątkowych. Wszyscy, a więc według rosyjskiej matematyki 99% ludności Rosji, nie miała nic, natomiast reszta trzymała w garści cały narodowy majątek. Aby urozmaicić wszystkie swoje sztywne elitarne bale, kelner o imieniu Metody opracował cyrylicę. Pisownię zatwierdził wpływowy rosyjski polityk, gdy pobijał swój życiowy rekord w zwiększaniu promili bez rzygnięcia.
Przydatne zwroty[edytuj • edytuj kod]
- Привет! – Priwjet! – Witam.
- Я сказал! – Ja skazał! – bardzo pana/panią proszę!
- Давай жопу – Dawaj żopu – jak leci?
- Ты – хуй! – Ty – chuj! – Bardzo mi miło!
- Давай познакомимся. – Dawaj poznakomimsja. – przepraszam, spieszę się.
- У меня водка. – U mienja wodka. – Zrobić herbaty?
- Я из Польши, как дела? – Ja iz Polszy, kak djela? – Jakiś problem, chcesz wpierdol?
- Идиот. – Idiot. – Mądry z ciebie koleś.
- Добро пожаловать! – Dobro pażałować! – Jeszcze pożałujesz!
- Иди в жопу! – Idi w żopu – Do widzenia.
- Ёб твoю мaть! – Job twaju mać – Ojej!