Język włoski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
(no, to się poPiSałem ;))
 
(Nie pokazano 79 wersji utworzonych przez 48 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''[[Język]] włoski''' (wł. ''L'itialano'') – popularny na świecie [[języki romańskie|język romański]]. Wymowa i pismo jest identyczne jak w [[Łacina|łacinie]] Występuje we [[Włochy|Włoszech]], [[San Marino]], [[Watykan|Watykanie]], [[Szwajcaria|Szwajcarii]] i na małoznaczącej [[Istria|Istrii]].
'''Język włoski''' (wł. ''L'italiano'') – popularny na świecie [[języki romańskie|język romański]]. Wymowa i pismo jest identyczne jak w [[Łacina|łacinie]]. Występuje we [[Włochy|Włoszech]], [[San Marino]], [[Watykan]]ie, [[Szwajcaria|Szwajcarii]], na mało znaczącej [[Istria|Istrii]] jak i również na jeszcze mniej znaczącej [[Malta|Malcie]].


W języku włoskim nie ma takich drobnych [[Litera|liter]] jak „[[j]]”, „[[k]]”, „[[w]]”, „[[x]]” oraz „[[y]]”.
W języku włoskim nie ma takich drobnych [[Litera|liter]] jak „[[j]]”, „[[k]]”, „[[w]]”, „[[x]]” oraz „[[y]]”. Na ich miejsce wstawiono è, é i ù.


Język włoski jest językiem [[poeta|poetów]], [[artysta|artystów]], zakochanych i innych odszczepieńców.
Język włoski jest językiem [[poeta|poetów]], [[artysta|artystów]], zakochanych i innych odszczepieńców.


Nauka włoskiego jest niezwykle prosta, występuje w nim wiele słów znaczących w innych językach dokładnie to samo (np. ''tappeto'' – dywan, ''divano'' – kanapa, ''canapa'' – konopie, ''cena'' – kolacja, ''colazione'' – śniadanie, ''albo'' – tablica ogłoszeniowa, rejestr, ''bosco'' – las, ''bosso'' – bukszpan, ''burro'' – masło, ''bagno'' – łazienka, ''ubicazione'' – położenie, ''soffita'' - strych, ''cara'' – droga (o kobiecie), ''droga'' – narkotyk, ''carne'' – mięso, ''caldo'' – ciepły, ''casa'' – dom, ''cava'' – kamieniołom, ''cera'' – wosk, ''cipolla'' – cebula, ''coccinella'' - biedronka, ''collana'' – naszyjnik, ''coperta'' – koc, nakrycie, ''cosa'' – co, coś, ''cotto'' – gotowany, ''croce'' – krzyż, ''cura'' – opieka, kuracja, ''curva'' – zakręt, ''faceto'' – dowcipny, ''firma'' – podpis, ''garbato'' – grzeczny, ''lato'' – bok, strona, ''locatore'' – wynajmujący, ''merda'' – gówno, ''palestra'' – sala gimnastyczna, ''pani'' – chleby, bułki, ''panna'' – śmietana, ''pipa'' – fajka, ''pupa'' – kochanie, ''rada'' – reda, ''rana'' – żaba, ''scarpa'' – but, ''sera'' – wieczór, ''succo'' - sok, ''stare'' – być, ''sto'' – jestem, ''[[tibia]]'' – piszczel, ''torba'' – torf, ''vanno'' – idą, ''vassoio'' – taca, ''tazza'' – filiżanka)

Język włoski stworzyli ludzie, którzy nie potrafili mówić poprawnie po [[łacina|łacinie]]. Wymieszali zatem łacinę, [[dialekt]]y [[Celtowie|celtyckie]] i [[Germanie|germańskie]] i z tego powstał tzw. [[kundel|pidżin]], znany dziś pod nazwą ''języka włoskiego''. Od teraz nie mamy „piccusa”, a [[pizza|pizzę]].

Choć w piśmie włoskim występuje „h” to nie istnieje on w wymowie, przez co znane ''ha ha ha'' brzmi u nich ''a a a!'' Co różnym ludziom, m.in. [[Polak]]om może się dziwnie kojarzyć.

== Język włoski w szkołach ==
W podstawówce znany z grupowej pizzy, w gimnazjum z grupowej piz{{Cenzura1}}y, zaś potem jest już tylko gorzej. Wykładany na studiach dosłownie. Wykładowca każe rozdać wszystkim druk z łacińskimi literkami połączonymi z [[cyrylica|cyrylicą]], pisany przez menela Zbycha spod Biedronki po paru głębszych. Uczysz się na własną rękę (w żadnej szkole nie zrobią wam takiego zajęcia dodatkowego), więc nie łudź się – pozostał ci jedynie Wujek Tłumacz.

== Zobacz też ==
* [[bunga bunga]]
* [[język francuski]]
* [[język hiszpański]]
* [[język kataloński]]
* [[język portugalski]]
* [[język rumuński]]
* [[łacina]]
* [[Włochy]]

{{stub|jez}}
{{stub|szko}}
{{Szkoła}}
{{Języki}}
{{Języki}}
{{stubjez}}


[[Kategoria:Języki świata|Włoski]]
[[Kategoria:Przedmioty szkolne]]

Aktualna wersja na dzień 14:10, 26 wrz 2024

Język włoski (wł. L'italiano) – popularny na świecie język romański. Wymowa i pismo jest identyczne jak w łacinie. Występuje we Włoszech, San Marino, Watykanie, Szwajcarii, na mało znaczącej Istrii jak i również na jeszcze mniej znaczącej Malcie.

W języku włoskim nie ma takich drobnych liter jak „j”, „k”, „w”, „x” oraz „y”. Na ich miejsce wstawiono è, é i ù.

Język włoski jest językiem poetów, artystów, zakochanych i innych odszczepieńców.

Nauka włoskiego jest niezwykle prosta, występuje w nim wiele słów znaczących w innych językach dokładnie to samo (np. tappeto – dywan, divano – kanapa, canapa – konopie, cena – kolacja, colazione – śniadanie, albo – tablica ogłoszeniowa, rejestr, bosco – las, bosso – bukszpan, burro – masło, bagno – łazienka, ubicazione – położenie, soffita - strych, cara – droga (o kobiecie), droga – narkotyk, carne – mięso, caldo – ciepły, casa – dom, cava – kamieniołom, cera – wosk, cipolla – cebula, coccinella - biedronka, collana – naszyjnik, coperta – koc, nakrycie, cosa – co, coś, cotto – gotowany, croce – krzyż, cura – opieka, kuracja, curva – zakręt, faceto – dowcipny, firma – podpis, garbato – grzeczny, lato – bok, strona, locatore – wynajmujący, merda – gówno, palestra – sala gimnastyczna, pani – chleby, bułki, panna – śmietana, pipa – fajka, pupa – kochanie, rada – reda, rana – żaba, scarpa – but, sera – wieczór, succo - sok, stare – być, sto – jestem, tibia – piszczel, torba – torf, vanno – idą, vassoio – taca, tazza – filiżanka)

Język włoski stworzyli ludzie, którzy nie potrafili mówić poprawnie po łacinie. Wymieszali zatem łacinę, dialekty celtyckie i germańskie i z tego powstał tzw. pidżin, znany dziś pod nazwą języka włoskiego. Od teraz nie mamy „piccusa”, a pizzę.

Choć w piśmie włoskim występuje „h” to nie istnieje on w wymowie, przez co znane ha ha ha brzmi u nich a a a! Co różnym ludziom, m.in. Polakom może się dziwnie kojarzyć.

Język włoski w szkołach[edytuj • edytuj kod]

W podstawówce znany z grupowej pizzy, w gimnazjum z grupowej pizCenzura1.svgy, zaś potem jest już tylko gorzej. Wykładany na studiach dosłownie. Wykładowca każe rozdać wszystkim druk z łacińskimi literkami połączonymi z cyrylicą, pisany przez menela Zbycha spod Biedronki po paru głębszych. Uczysz się na własną rękę (w żadnej szkole nie zrobią wam takiego zajęcia dodatkowego), więc nie łudź się – pozostał ci jedynie Wujek Tłumacz.

Zobacz też[edytuj • edytuj kod]


Crystal Clear app applixware.png To jest tylko zalążek artykułu z dziedziny językoznawstwa. Jeśli nie jesteś Ruskiem z bazarurozbuduj go.

Nuvola apps edu miscellaneous.svg To jest tylko zalążek artykułu związany ze szkołą. Jeśli cały czas odrabiasz prace domowe – rozbuduj go.