Lektor: Różnice pomiędzy wersjami
M (Adding missing 'px' suffix to video pixel width) |
M (Poprawki same się robią…) |
||
(Nie pokazano 22 wersji utworzonych przez 12 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{| style="float:right" |
|||
|[[Plik:Głos nie umiera nigdy|200px]] |
|||
|- |
|||
|<font color=black>Jak widać, zawód lektora filmowego<br> wymaga sporych przeszkód</font> |
|||
|- |
|||
|<font color=red>Nic nie widzisz? Zainstaluj Flasha.</font> |
|||
|} |
|||
{{cytat|Czego chcesz?!|[[Jarosław Łukomski|Jarek Łukomski]] podczas danego filmu}} |
{{cytat|Czego chcesz?!|[[Jarosław Łukomski|Jarek Łukomski]] podczas danego filmu}} |
||
{{cytat| |
{{cytat|Co to '''kurwa''' było?!|Tak, '''lektorzy''' też przeklinają podczas filmu… Ale nie zawsze.}} |
||
{{cytat|What the '''fuck'''?|Aktor w amerykańskim filmie}} |
|||
⚫ | |||
{{cytat|Co jest?|Lektor w tym samym filmie}} |
|||
⚫ | |||
'''Lektor''', przez wielu znany także jako '''lektor filmowy''' lub '''spiker''' – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami |
'''Lektor''', przez wielu znany także jako '''lektor filmowy''' lub '''spiker''' – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami aniżeli dubbingiem. |
||
== Historia == |
== Historia == |
||
[[Plik:Activity at the library6.png|300px|thumb|Przygotowanie do zawodu lektora]] |
|||
Zasada tzw. ''lektora'' została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|samym ZSRR]]. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie [[Rosja|Ruscy]] zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać d{{cenzura3}} urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych. |
Zasada tzw. ''lektora'' została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|samym ZSRR]]. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie [[Rosja|Ruscy]] zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać d{{cenzura3}} urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych. |
||
== Podział lektorów == |
== Podział lektorów == |
||
W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie<ref>Według stażu w pracy lektora</ref>. Istnieją cztery grupy: |
W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie<ref>Według stażu w pracy lektora</ref>. Istnieją cztery grupy: |
||
* '''Zawodowcy''' – |
* '''Zawodowcy''' – starzy wyjadacze, typu [[Janusz Szydłowski|Szydłowski]] czy [[Stanisław Olejniczak|Olejniczak]], mający spore doświadczenie w pracy lektora. Zarabiają kilka tysięcy za film i mogą sobie pozwolić na leżenie do góry palnikiem. |
||
* '''Profesjonaliści''' – osoby, które nie zawracają d{{cenzura3}} wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd. |
* '''Profesjonaliści''' – osoby, które nie zawracają d{{cenzura3}} wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd. |
||
* '''Podszywacze''' – ludzie, którzy są [[aktor|bardzo znani]], ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd. |
* '''Podszywacze''' – ludzie, którzy są [[aktor|bardzo znani]], ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd, np. [[Tomasz Kozłowicz|Jan Czernielewski]]. |
||
* '''Antylektorzy''' – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi. |
* '''Antylektorzy''' – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi. |
||
== Podsumowanie == |
|||
Był to artykuł o lektorze. Czytała Krystyna Czubówna. |
|||
== Zobacz też == |
|||
* [[dziennikarz]] |
|||
* [[komentator sportowy]] |
|||
* [[Krystyna Czubówna]] |
|||
* [[paparazzi]] |
|||
* [[Tomasz Knapik]] |
|||
{{przypisy}} |
{{przypisy}} |
Aktualna wersja na dzień 20:05, 4 lis 2023
Czego chcesz?!
- Jarek Łukomski podczas danego filmu
Co to kurwa było?!
- Tak, lektorzy też przeklinają podczas filmu… Ale nie zawsze.
What the fuck?
- Aktor w amerykańskim filmie
Co jest?
- Lektor w tym samym filmie
Ach… ten lektor jest lepszy niż dubbingowiec.
- Nieznany gościu o lektorach
Lektor, przez wielu znany także jako lektor filmowy lub spiker – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami aniżeli dubbingiem.
Historia[edytuj • edytuj kod]
Zasada tzw. lektora została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w samym ZSRR. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie Ruscy zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać d urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych.
Podział lektorów[edytuj • edytuj kod]
W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie[1]. Istnieją cztery grupy:
- Zawodowcy – starzy wyjadacze, typu Szydłowski czy Olejniczak, mający spore doświadczenie w pracy lektora. Zarabiają kilka tysięcy za film i mogą sobie pozwolić na leżenie do góry palnikiem.
- Profesjonaliści – osoby, które nie zawracają d wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd.
- Podszywacze – ludzie, którzy są bardzo znani, ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd, np. Jan Czernielewski.
- Antylektorzy – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi.
Podsumowanie[edytuj • edytuj kod]
Był to artykuł o lektorze. Czytała Krystyna Czubówna.
Zobacz też[edytuj • edytuj kod]
Przypisy
- ↑ Według stażu w pracy lektora