Lektor: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
M
M (Poprawki same się robią…)
 
(Nie pokazano 20 wersji utworzonych przez 11 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{| style="float:right"
|[[Plik:Głos nie umiera nigdy|200px]]
|-
|<font color=black>Jak widać, zawód lektora filmowego<br> wiąże się z wieloma trudnościami</font>
|-
|<font color=red>Nic nie widzisz? Zainstaluj Flasha.</font>
|}

{{cytat|Czego chcesz?!|[[Jarosław Łukomski|Jarek Łukomski]] podczas danego filmu}}
{{cytat|Czego chcesz?!|[[Jarosław Łukomski|Jarek Łukomski]] podczas danego filmu}}
{{cytat|Kurwa!!!|Tak, '''lektorzy''' też przeklinają podczas filmu...}}
{{cytat|Co to '''kurwa''' było?!|Tak, '''lektorzy''' też przeklinają podczas filmu… Ale nie zawsze.}}
{{cytat|What the '''fuck'''?|Aktor w amerykańskim filmie}}
{{cytat|Ach... ten '''lektor''' jest lepszy niż dubbingowiec.|Nieznany gościu o '''lektorach'''}}
{{cytat|Co jest?|Lektor w tym samym filmie}}
{{cytat|Ach… ten '''lektor''' jest lepszy niż dubbingowiec.|Nieznany gościu o '''lektorach'''}}


'''Lektor''', przez wielu znany także jako '''lektor filmowy''' lub '''spiker''' – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami niż dubbingiem.
'''Lektor''', przez wielu znany także jako '''lektor filmowy''' lub '''spiker''' – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami aniżeli dubbingiem.


== Historia ==
== Historia ==
[[Plik:Activity at the library6.png|300px|thumb|Przygotowanie do zawodu lektora]]
Zasada tzw. ''lektora'' została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|samym ZSRR]]. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie [[Rosja|Ruscy]] zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać d{{cenzura3}} urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych.
Zasada tzw. ''lektora'' została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w [[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich|samym ZSRR]]. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie [[Rosja|Ruscy]] zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać d{{cenzura3}} urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych.


== Podział lektorów ==
== Podział lektorów ==
W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie<ref>Według stażu w pracy lektora</ref>. Istnieją cztery grupy:
W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie<ref>Według stażu w pracy lektora</ref>. Istnieją cztery grupy:
* '''Zawodowcy''' – osoby mające spore doświadczenie w pracy lektora.
* '''Zawodowcy''' – starzy wyjadacze, typu [[Janusz Szydłowski|Szydłowski]] czy [[Stanisław Olejniczak|Olejniczak]], mający spore doświadczenie w pracy lektora. Zarabiają kilka tysięcy za film i mogą sobie pozwolić na leżenie do góry palnikiem.
* '''Profesjonaliści''' – osoby, które nie zawracają d{{cenzura3}} wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd.
* '''Profesjonaliści''' – osoby, które nie zawracają d{{cenzura3}} wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd.
* '''Podszywacze''' – ludzie, którzy są [[aktor|bardzo znani]], ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd.
* '''Podszywacze''' – ludzie, którzy są [[aktor|bardzo znani]], ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd, np. [[Tomasz Kozłowicz|Jan Czernielewski]].
* '''Antylektorzy''' – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi.
* '''Antylektorzy''' – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi.

== Podsumowanie ==
Był to artykuł o lektorze. Czytała Krystyna Czubówna.

== Zobacz też ==
* [[dziennikarz]]
* [[komentator sportowy]]
* [[Krystyna Czubówna]]
* [[paparazzi]]
* [[Tomasz Knapik]]


{{przypisy}}
{{przypisy}}

Aktualna wersja na dzień 21:05, 4 lis 2023

Czego chcesz?!

Jarek Łukomski podczas danego filmu

Co to kurwa było?!

Tak, lektorzy też przeklinają podczas filmu… Ale nie zawsze.

What the fuck?

Aktor w amerykańskim filmie

Co jest?

Lektor w tym samym filmie

Ach… ten lektor jest lepszy niż dubbingowiec.

Nieznany gościu o lektorach

Lektor, przez wielu znany także jako lektor filmowy lub spiker – osoba, która zajmuje się czytaniem niby przetłumaczonego tekstu podczas robienia filmu, dzięki czemu ma wiele czasu na zajmowanie się bzdetami aniżeli dubbingiem.

Historia[edytuj • edytuj kod]

Przygotowanie do zawodu lektora

Zasada tzw. lektora została wprowadzona dawno, dawno temu, a było to w samym ZSRR. Polegało na tym, że człowiek podszywający się pod lektora przeczytał tłumaczony film, a kilka osób współpomagało w tym procederze, sprawdzając, czy on nie popełnia błędów. Obecnie Ruscy zrezygnowali z zasady lektora, ponieważ nie starczyło im kasy na dalsze pokładanie głosu bohaterom. Taka zasada obowiązuje tylko w Polsce, reszta krajów tego nie chciała, ponieważ rzekomo nie chcieli dawać dCenzura2.svg urzędnikom i prezesom wytwórni dubbingowych.

Podział lektorów[edytuj • edytuj kod]

W Polsce istnieje podział lektorski, gdzie lektorzy są podzieleni na kategorie[1]. Istnieją cztery grupy:

  • Zawodowcy – starzy wyjadacze, typu Szydłowski czy Olejniczak, mający spore doświadczenie w pracy lektora. Zarabiają kilka tysięcy za film i mogą sobie pozwolić na leżenie do góry palnikiem.
  • Profesjonaliści – osoby, które nie zawracają dCenzura2.svg wszystkim, którzy po oglądaniu filmu są wprowadzeni w błąd.
  • Podszywacze – ludzie, którzy są bardzo znani, ale występują pod fałszywymi nazwiskami, by ludzi w końcu wprowadzić w błąd, np. Jan Czernielewski.
  • Antylektorzy – osoby, które nie podają swojego nazwiska pod koniec filmu, tym samym chcąc pozostać anonimowi.

Podsumowanie[edytuj • edytuj kod]

Był to artykuł o lektorze. Czytała Krystyna Czubówna.

Zobacz też[edytuj • edytuj kod]

Przypisy

  1. Według stażu w pracy lektora