Nauczycielka angielskiego: Różnice pomiędzy wersjami

Z Nonsensopedii, polskiej encyklopedii humoru
Linia 6: Linia 6:


Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich.
Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich.

== Zobacz też ==
* [[nauczyciel]]
* [[nauczyciel plastyki]]
* [[nauczycielka łaciny]]


{{stub|zaw}}
{{stub|zaw}}

Wersja z 12:48, 13 lut 2022

Nauczycielka angielskiego – kobieta z przyklejonym do ręki magnetofonem. Najczęściej jest młoda, przez co po kilku latach pracy odchodzi na urlop macierzyński. Na lekcji lubi mieszać angielski z polskim, przez co jej wypowiedzi nie brzmią very well. Lubi ustalać własne metody nauczania, często przez 45 minut lekcji rozwiązuje z klasą ćwiczenia z podręcznika, co jakiś czas wskazuje osobę do odpowiedzi. Jeśli odpowiesz źle, zazwyczaj następujące pytanie jest oparte na stałym schemacie. Przykładowo: odpowiadasz „C”, ona pyta „a dlaczego nie B?” i w klasie zapada chwila ciszy oraz (prawdopodobnie) udawanego zamyślenia nauczycielki. Jeśli udzielona odpowiedź jest dobra, rzuca tylko krótkie very well i przechodzi dalej. Na przerwach widoczna w dwóch wersjach:

  • Dyżurna – stoi na środku korytarza obejmując dziennik i dzierżąc w ręku klucze od sali.
  • Zabiegana – przelatuje przez korytarz z prędkością Strusia Pędziwiatra z odtwarzaczem płyt w ręku. Rzadko się z nim rozstaje, bo lubi włączać „listening” na każdej lekcji.

Kartkówki ze słówek są dość częstym zjawiskiem, ale większość nauczycielek angielskiego ma skłonność do przekładania ich.

Zobacz też


Polski Hydraulik wykadrowany.jpg To jest tylko zalążek artykułu o zawodach. Jeśli harujesz w tym zawodzie od młodości – rozbuduj go.

Nuvola apps edu miscellaneous.svg To jest tylko zalążek artykułu związany ze szkołą. Jeśli cały czas odrabiasz prace domowe – rozbuduj go.